BaByliss ST270E инструкция

Ознакомьтесь с бесплатным руководством для BaByliss ST270E. Вы прочитали руководство, но не смогли найти ответ на свой вопрос? В таком случае задайте свой вопрос другим пользователям продукции BaByliss ST270E на этой странице.

Alisador
i curl
O alisador dos cabeleireiros prossionais, ‘i curl’ da
BaByliss, é um instrumento revolucionário, fruto das
mais recentes tecnologias, que lhe permitirá alisar e
encaracolar os cabelos num único gesto.
As novas placas com revestimento em “Ceramic Intense”
vão surpreen-la pela sua ecácia. Porque mais lisas,
garantir-lheo um deslizamento perfeito para um
resultado impecável e maior respeito pelos cabelos.
Leia atentamente estes conselhos de segurança antes de
utilizar o aparelho pela primeira vez!
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Placas lisas para alisar
2. Placas curvas para encaracolar
3. Placas prossionais com revestimento em “Ceramic
Intense” - Dimensões das placas: 24 mm x 90 mm
4. Interruptor 0-I-II: 2 níveis de temperatura: «I» (150 °C)
e «II» (230 °C)
5. Luz piloto de funcionamento (LED)
6. Cable giratorio
7. Tapete isolante termorresistente
8. Sistema de bloqueio para manter as placas fechadas
UTILIZÃO
Na primeira utilização, é possível que note uma ligeira
emanação de fumo e um cheiro especíco. Isto é normal e
desaparecerá na próxima utilização.
• Utilize em cabelos secos.
Ligue o aparelho e acenda-o seleccionando a temperatura
desejada graças ao interruptor 0-I-II. O nível «I» (150 °C)
é ideal para encaracolar os cabelos, o nível «II» (230 °C)
destina-se a alisar. Para alisar, recomenda-se, regra geral,
escolher uma temperatura mais baixa para cabelos nos,
descolorados e/ou sensibilizados, e uma temperatura alta
para cabelos frisados, grossos e/ou difíceis de pentear.
Sendo cada tipo de cabelo diferente, aconselha-se
a utilização do nível «I» na primeira utilização. Nas
utilizações seguintes, pode, se necessário, aumentar
progressivamente a temperatura.
Deixe o alisador aquecer durante cerca de um minuto.
Para alisar os cabelos
Desembarace cuidadosamente o cabelo e divida-o em
mechas.
Comece pelas mechas de baixo. Segure numa mecha com
cerca de 5 cm de largura e coloque-a entre as 2 placas
térmicas com o aparelho junto à raiz, tomando cuidado
para não tocar nas placas com a mão.
Feche o aparelho, mantenha a mecha e faça-o deslizar
lentamente da raiz para a ponta.
• Repita a operação várias vezes, se necessário.
Deixe arrefecer e termine o penteado, passando o pente.
Após a utilização, apague e desligue o aparelho. Deixe-o
arrefecer antes de o guardar.
Para encaracolar os cabelos
Segure numa madeixa com cerca de 2 a 3 cm de largura e
coloque-a entre as 2 placas térmicas, junto à raiz (g. 1).
Rode o alisador icurl 180° para cima (g. 2).
Faça deslizar lentamente o icurlao longo da madeixa,
da raiz até à ponta (g. 3).
Retire o icurl e dê forma à madeixa com os dedos para
um aspecto mais natural (g. 4).
• Repita a operação se necessário.
Fixe eventualmente os caracóis com uma ligeira
vaporização de laca.
Após a utilização, apague e desligue o aparelho. Deixe-o
arrefecer antes de o guardar.
Atenção! É possível que, durante cada alisamento ou
encaracolamento, oiça uma crepitação ou note uma ligeira
emissão de fumo. Tal pode dever-se à evaporação de sebo
ou de um resto de produtos capilares (creme sem lavagem,
laca, etc.) ou da humidade contida no cabelo.
MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente.
Limpe as placas com um pano mido e suave, sem
detergente, a m de preservar a qualidade das placas.
Não esfregue as placas.
Guarde o alisador com as placas fechadas para as
proteger.
Lisseur
i curl
Le lisseur des professionnels, ‘i curl’ de BaByliss, est
un lisseur révolutionnaire, issu des toutes dernières
technologies, qui va vous permettre de lisser et de
boucler vos cheveux en un seul geste.
Les nouvelles plaques Ceramic intense vont vous
surprendre par leur ecacité. Plus lisses, elles vous
garantissent une glisse parfaite pour un résultat
impeccable et un respect encore accru de vos cheveux.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Plaques plates pour lisser
2. Plaques incurvées pour boucler
3. Plaques professionnelles avec revêtement Ceramic
Intense - Dimensions des plaques : 24 mm x 90 mm
4. Interrupteur 0-I-II : 2 niveaux de température -150 °C
(I) - 230 °C (II)
5. Témoin lumineux de fonctionnement (LED)
6. Cordon rotatif
7. Tapis isolant thermo-résistant
8. Verrouillage pour un maintien des plaques feres
UTILISATION
A la première utilisation, il est possible que vous perceviez
une légère émanation de fumée et une odeur particulière :
ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
• Utiliser sur cheveux secs.
Branchez l’appareil et allumez-le en sélectionnant la
température désirée grâce à l’interrupteur 0-I-II. Le niveau
« I » (150 °C) est idéal pour le bouclage des cheveux, le
niveau « II » (230 °C) est réservé au lissage. Pour le lissage,
il est recommandé, de manière générale, de choisir une
température plus basse pour des cheveux ns, décolorés
et/ou sensibilisés, et une température élevée pour des
cheveux frisés, épais et/ou diciles à coier. Chaque type
de cheveux étant diérent, nous vous recommandons de
sélectionner le niveau « I » lors de la première utilisation.
Lors des utilisations suivantes, vous pourrez augmenter
la température si besoin.
Laissez le lisseur chauer pendant environ une minute.
Pour lisser les cheveux
• Démêlez soigneusement les cheveux et divisez-les.
Commencez par les mèches du dessous. Prenez une
che denviron 5 cm de large et placez-la entre les 2
plaques avec l’appareil près des racines, en prenant soin
de ne pas toucher les plaques de la main.
Fermez le lisseur, serrez-le pour maintenir la che et
faites-le glisser lentement des racines vers les pointes.
Répétez l’opération à plusieurs reprises si nécessaire.
Laissez refroidir les cheveux et terminez par un coup de
peigne.
Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil.
Laissez refroidir avant de le ranger.
Pour boucler vos cheveux
Prenez une mèche d’environ 2 à 3 cm de largeur et placez-
la entre les 2 plaques chauantes, près de la racine des
cheveux (g. 1).
• Tournez le lisseur ”icurl” de 180° vers le haut (g.2).
Faites glisser lentement le lisseur ”icurlsur toute la
longueur de la mèche, de la racine à la pointe (g. 3).
Retirez le lisseur ”icurlet retorsadez la mèche avec les
doigts an quelle prenne sa position naturelle (g. 4).
• Répétez l’opération si nécessaire.
Fixez éventuellement les boucles à l’aide d’un léger voile
de laque.
Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil.
Laissez refroidir avant de le ranger.
Attention ! Au cours de chaque lissage ou bouclage, il est
possible que vous entendiez un grésillement et que vous
aperceviez un dégagement de fumée. Ne vous inquiétez
pas, ceci peut être dû à l’évaporation de sébum, d’un reste
de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou dû à
l’excédent d’eau qui s’évapore de vos cheveux.
ENTRETIEN
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement.
Nettoyer les plaques à l’aide dun chion humide et doux,
sans détergent, an de préserver la qualité optimale des
plaques. Ne pas gratter les plaques.
• Ranger le lisseur les plaques serrées pour les protéger.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Straightener
i curl
‘i curl’ by BaByliss, the straightener used by professionals,
is a revolutionary straightener, using the latest technology,
that can straighten and curl your hair in just one stroke.
You will be pleased by the eciency of the new Ceramic
Intense plates. Smoother, they guarantee perfect glide
for an impeccable result and for respecting your hair even
more.
Please carefully read the instructions for use below
before using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. Flat plates to straighten
2. Curved plates to curl
3. Professional plates with Ceramic Intense coating –
Size of the plates: 24 mm x 90 mm
4. 0-I-II switch : 2 temperature settings - 150 °C (I) - 230°C (II)
5. Operated indication light (LED)
6. Swivel cord
7. Heat-resistant insulated mat
8. Locking system to keep the plates closed
INSTRUCTIONS FOR USE
The rst time you use the unit, you may notice a little steam
and a particular odor: this is common and will disappear the
next time you use it.
• Use on dry hair.
Plug in the appliance, switch on and select the
desired temperature using the 0-I-II switch. The first
setting ‘I’ (150°C) is ideal for curling hair, the second
setting ‘II’ (230°C) is intended for straightening only.
For straightening, a lower temperature is generally
recommended for fine, bleached and/or damaged
hair, and a higher temperature for curly, thick and/or
difficult to style hair. Since every hair type is unique,
we recommend you use the rst setting ‘I’ the rst time
you use it. Progressively increase the temperature, if
necessary, during the following uses.
Allow the hot straightener to heat up for about a minute.
Straightening your hair
Thoroughly brush hair and section.
Start with the underneath sections of hair. Take a section
of about 5 cm width and place it between the 2 hot plates
with the appliance positioned close to the roots, being
careful to avoid touching the hot surface of the appliance
with your hand.
Hold the hairrmly with the straightener and slide slowly
along from the roots to the tips.
• Repeat again if necessary.
• Let the hair cool down before you comb it.
After use, switch o and unplug the appliance. Allow to
cool before storing away.
Curling your hair
Take up a section about 2 to 3 cm wide and place it
between the 2 heating plates, near the roots of your hair
(g. 1).
Turn the ‘icurl straightener 180° upwards (g.2).
Slowly glide the ‘icurl’ straightener over the length of the
section, from the roots to the tips (g. 3).
Remove the the ‘icurl straightener and use your ngers to
twist the section again so that it takes its natural position
(g. 4).
• Repeat if necessary.
You may wish to set the curls using a light misting of
hairspray.
After use, switch o and unplug the appliance. Allow to
cool before storing away.
Note! When you use the unit, you may hear some sizzling
and notice a little steam. This is normal and may result
from the evaporation of sebum, residual hair products
(leave-in care, hair spray, etc.) or from excess water that is
evaporating from your hair.
MAINTENANCE
Unplug the straightening iron and allow to cool
completely.
Clean the plates using a soft, dampened cloth, without
soap, to preserve the optimal quality of the plates. Do
not scratch the plates.
To protect the plates, store the straightening iron with
the plates closed tightly.
Haarglätter
i curl
Der Haarglätter der Profis, ‘i curl’ von BaByliss ist ein
revolutionionäres Glättgerät, das mit allen modernen
Technologien entwickelt wurde und Ihnen ermöglichen
wird, Ihr Haar in einem Durchgang zu glätten und in Locken
zu formen.
Die neuen Platten Ceramic intense werden Sie durch ihre
Ezienz verblüen. Sie sind glatter und bieten eine perfekte
Gleithigkeit r ein tadelloses Resultat und eine noch
schonendere Behandlung Ihres Haars.
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese
Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Flache Platten zum Glätten
2. Gebogene Platten für Locken
3. Professionelle Platten mit Ceramic Intense-Beschichtung -
Maße der Platten : 24 mm x 90 mm
4. Schalter 0-I-II: 2 Temperaturstufen: I (150°C) und II (230°C)
5. Betriebsanzeigeleuchte (LED)
6. Drehkabel
7. Hitzebeständige Isoliermatte
8. Verriegelungsmechanismus, um die Platten geschlossen
zu halten
GEBRAUCH
Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte
Rauchentwicklung und einen seltsamen Geruch wahr: dies
geschieht häug und wird bereits beim nächsten Gebrauch
nicht mehr vorkommen.
• Auf trockenem Haar verwenden.
Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und schalten
Sie es ein, indem Sie mit dem Schalter 0-I-II die gewünschte
Temperatur einstellen. Die Stufe « I » (150 °C) ist ideal,
um Locken zu formen, die Temperatur « II » (230°C) ist
ausschließlich zum Glätten vorgesehen. Generell empfehlen
wir, beim Glätten die niedrigste Temperatur für feines,
dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen, und
eine höhere Temperatur für krauses, dickes und/oder schwer
frisierbares Haar. Da jeder Haartyp unterschiedlich reagiert,
ist es ratsam, bei der ersten Verwendung die Stufe « I » zu
wählen. Später können Sie gegebenenfalls die Temperatur
erhöhen.
Lassen Sie den Haarglätter ca. eine Minute lang aufheizen.
Zum Glätten Ihres Haars
• Das Haar sorgfältig entwirren und in Strähnen teilen.
Mit den unteren Strähnen beginnen. Eine ca. 5 cm breite
Strähne nehmen und sie zwischen die beiden Heizbacken
legen, wobei das Gerät sich dicht an den Haarwurzeln
bendet. Achten Sie darauf, die Heizbacken nicht mit der
Hand zu berühren.
Den Glätter schließen und zusammendrücken, um die
Strähne zu halten. Dann langsam von den Wurzeln in
Richtung Spitzen gleiten lassen.
Den Vorgang gegebenenfalls einige Male wiederholen.
• Das Haar abkühlen lassen und leicht kämmen.
Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den
Netzstecker ziehen. Vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Um Locken in Ihr Haar zu bringen
Nehmen Sie eine Strähne von ungefähr 2 bis 3 cm Breite
und legen sie nahe an der Haarwurzel zwischen die beiden
Heizplatten (Abb. 1).
Drehen Sie die Lockenzange ”icurl” um 180° nach oben
(Abb. 2).
Lassen Sie den icurl langsam von den Wurzeln bis an die
Spitzen an der Strähne entlang gleiten (Abb. 3).
Entfernen Sie den icurl und drehen Sie die Locke mit den
Fingern, so dass sie ihre natürliche Position einnimmt (Abb.
4).
Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang.
Fixieren Sie die Locken eventuell mit einem Hauch Haarlack.
Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den
Netzstecker ziehen. Vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Achtung! Möglicherweise hören Sie während des Glättens
oder Lockenformens ein Knistern und sehen eine leichte
Rauchentwicklung. Machen Sie sich darüber keine Sorgen,
denn dies kann aufgrund des Verdampfens von Talg oder
Rückständen von Frisierprodukten (Pegebalsam, der nicht
ausgespült zu werden braucht, Haarlack,...) oder im Haar
enthaltenem Feuchtigkeitsüberschuss vorkommen.
PFLEGE
Den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen
lassen.
Die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne
Reinigungsmittel säubern, um die optimale Qualität der
Platten zu bewahren. Die Platten nicht abkratzen.
Den Haarglätter geschlossen verwahren, um die Platten zu
schützen.
Ontkrultang
i curl
De ontkrultang van de vakmensen, ‘i curl’ van BaByliss, is een
revolutionaire ontkrultang die is ontsproten aan de nieuwste
technologin en die u in staat zal stellen uw haar in één
gebaar te ontkrullen en te krullen.
De nieuwe intensieve Keramische platen zijn verrassend
eectief. Doordat ze nog gladder zijn, glijden ze perfect over
het haar, om op nog haarvriendelijkere wijze te zorgen voor
een perfect glad resultaat.
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het
apparaat te gebruiken !
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. Vlakke platen om te ontkrullen
2. Gebogen platen om te krullen
3. Professionele platen met Keramische Intense bekleding -
Afmetingen van de platen : 24 mm x 90 mm
4. “O-I-II”-schakelaar: 2 temperatuurstanden: « I » (15C)
en « II » (230°C)
5. Aan-verklikkerlampje (LED)
6. Draaisnoer
7. Hittebestendig isolerend matje
8. Vergrendeling om de platen gesloten te houden
GEBRUIK
Het is mogelijk dat u bij het eerste gebruik een lichte
rookontwikkeling en een specieke geur waarneemt: dit komt
vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.
• Op droge haren gebruiken.
Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat
aan op de gewenste temperatuur met de 0-I-II-schakelaar.
Niveau « I » (150 °C) is ideaal om het haar te krullen, niveau
«II » (230 °C) is om het haar steil te maken. Bij het steil maken
van het haar («straightening») wordt geadviseerd om een
lagere temperatuur te kiezen voor dun, ontkleurd en/of
kwetsbaar haar, en een hogere temperatuur voor krullend
of dik haar en/of haar dat moeilijk in model te brengen is.
Omdat elke haarsoort anders is, adviseren wij om de eerste
keer stand 1 te gebruiken. Indien nodig kan bij volgend
gebruik de temperatuur dan hoger gezet worden.
Laat de ontkrultang opwarmen gedurende ongeveer een
minuut.
Uw haar ontkrullen
De haren zorgvuldig ontwarren en in lokken opsplitsen.
Beginnen met de onderste lokken. Een haarlok van
ongeveer 5 cm breedte nemen en deze tussen de 2
verwarmde glijzolen plaatsen met het apparaat dicht bij
de haarwortels, en er daarbij op letten de glijzolen niet met
de hand aan te raken.
De gladstrijktang sluiten, dichtknijpen om de haarlok vast
te houden en de tang voorzichtig van de wortels naar de
haarpunten laten glijden.
Deze handeling indien nodig meerdere keren herhalen.
De haren laten afkoelen en eindigen met het borstelen van
het kapsel.
Na gebruik het apparaat uitschakelen en loskoppelen. Laten
afkoelen vooraleer op te bergen.
Uw haar krullen
Neem een haarlok van ongeveer 2 tot 3 cm breedte en plaats
deze tussen de 2 verwarmde platen, bij de wortel van de
haren (afb.1).
Verdraai de
icurl
” 180° naar boven (afb.2).
Laat de
icurl
langzaam over de volledige lengte van de
haarlok glijden, van de wortel tot de haarpunt (afb.3).
Trek de
icurl
weg en draai de haarlok weer ineen met de
vingers om te zorgen dat deze haar natuurlijke positie
opnieuw inneemt (afb. 4).
Herhaal de handeling indien nodig.
Fixeer de krullen eventueel met behulp van een lichte stoot
haarlak.
Na gebruik het apparaat uitschakelen en loskoppelen. Laten
afkoelen vooraleer op te bergen.
Opgelet! Tijdens elke ontkrulling of krulling is het mogelijk dat
u een knisperend geluid hoort en dat u rook ziet vrijkomen.
Maak u niet ongerust, dit kan te wijten zijn aan de verdamping
van talg, van restjes haarproducten (verzorging zonder
uitspoelen, haarlak enz.) of te wijten aan het overtollige water
dat verdampt uit uw haar.
ONDERHOUD
De stekker van het apparaat uittrekken en het volledig
laten afkoelen.
Reinig de platen met behulp van een vochtige en zachte
doek zonder detergent, om de optimale kwaliteit van de
platen in stand te houden. Niet krassen op de platen.
De ontkrultang met de platen dichtgeknepen opbergen
om de platen te beschermen.
Lisciacapelli
i curl
Lo strumento dei professionisti: ‘i curl’ de BaByliss è un
lisciacapelli rivoluzionario, frutto delle ultime innovazioni
tecnologiche, grazie al quale potrete lisciare e arricciare i
vostri capelli con un solo gesto.
Le nuove piastre Ceramic intense vi sorprenderanno per
la loro ecacia. Più lisce, garantiscono uno scorrimento
perfetto per un risultato impeccabile e un rispetto ancora
maggiore dei vostri capelli.
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza
prima di utilizzare l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Piastre piatte per lisciare
2. Piastre curve per arricciare
3. Piastre professionali con rivestimento Ceramic Intense -
Dimensioni delle piastre: 24 mm x 90 mm
4. Interruttore 0-I-II: 2 temperature: «I» (150°C) e «I
(230°C)
5. Spia luminosa di funzionamento (LED)
6. Cavo girevole
7. Tappetino isolante termoresistente
8. Chiusura tramite blocco delle piastre (chiuse)
ISTRUZIONI PER L’USO
Al primo utilizzo, è possibile notare un leggero fumo che
si sprigiona e un odore particolare. La cosa è normale e
scompare dall’utilizzo successivo.
• Utilizzare su capelli asciutti.
Attaccare l’apparecchio alla corrente e accendere
selezionando la temperatura desiderata grazie
all’interruttore 0-I-II. Il livello «I» (150 °C) è ideale per
arricciare i capelli, il livello «II» (230 °C) e destinato
alla lisciatura. Per lisciare, si raccomanda, in genere, di
scegliere una temperatura più bassa per capelli sottili,
scoloriti e/o sensibili, e una temperatura elevata per
capelli ricci, spessi e/o difficili da acconciare. Dato
che tutti i tipi di capelli sono diversi, raccomandiamo
di mettere sulla posizione «I» al primo utilizzo. Agli
utilizzi successivi, all’occorrenza, potrete aumentare
progressivamente la temperatura.
Lasciar scaldare il lisciacapelli per circa un minuto.
Per lisciare i capelli
• Districare con cura i capelli e dividerli in ciocche.
Cominciare dalle ciocche in basso. Aerrare una ciocca
di circa 5 cm di larghezza e posizionarla fra le 2 piastre
riscaldanti tenendo l’apparecchio vicino alle radici. Fare
attenzione a non toccare le piastre con le mani.
Chiudere il lisciacapelli afferrando la ciocca e farlo
scorrere lentamente dalle radici verso le punte.
• Ripetere l’operazione più volte se necessario.
• Lasciare rareddare i capelli e pettinare.
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla
corrente. Lasciarlo rareddare prima di riporlo.
Per arricciare i capelli
Prendere una ciocca di circa 2/3 cm di larghezza e
metterla fra le 2 piastre riscaldanti, vicino alla radice dei
capelli (g. 1).
• Ruotare il lisciacapelli ”icurl di 180° verso l’alto (g. 2).
Far scorrere lentamente icurl lungo tutta la ciocca, dalla
radice alla punta (g. 3).
Togliere icurl e attorcigliare la ciocca con le dita anché
assuma la sua posizione naturale. (g. 4).
Se necessario, ripetere l’operazione.
Fissare eventualmente i riccioli con un leggero velo di
lacca.
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla
corrente. Lasciarlo rareddare prima di riporlo.
Attenzione! In ogni lisciatura o arricciatura, è possibile
sentire un piccolo brusio e che si sprigioni una leggera
quantità di fumo. La cosa è del tutto normale e può essere
dovuta all’evaporazione del sebo, al resto di prodotti per
la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o
all‘umidità residua che si evapora dai capelli.
CURA DELLAPPARECCHIO
Staccare l’apparecchio dalla corrente e lasciare che si
rareddi completamente.
Pulire le piastre con un panno umido e morbido, senza
detersivi per non compromettere la qualità ottimale delle
piastre. Non utilizzare materiali abrasivi sulle piastre.
Riporre il lisciacapelli con le piastre chiuse per proteggerle.
Alisador
i curl
El alisador de los profesionales, ‘i curl’ de BaByliss, es un
alisador revolucionario, basado en las últimas tecnologías,
que le permitirá alisar y rizar el cabello con un solo gesto.
Las nuevas placas Ceramic Intense le sorprenderán por
su ecacia. Al ser más lisas, garantizan un deslizamiento
perfecto para obtener un resultado impecable,
preservando todavía más el cabello.
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de
utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Placas planas para alisar
2. Placas curvas para rizar
3. Placas profesionales con revestimiento Ceramic Intense -
Dimensiones de las placas: 24 mm x 90 mm
4. Interruptor 0-I-II – 2 niveles de temperatura: «I» (150°C)
y «II» (230°C)
5. Piloto luminoso encendido/apagado (LED)
6. Cabo rotativo
7. Alfombrilla aislante termorresistente
8. Sistema de bloqueo para mantener las placas cerradas
UTILIZACIÓN
Es posible que la primera vez que lo utilice perciba una ligera
emanación de humo y un olor particular. Es algo frecuente
que desaparecerá tras el primer uso.
• Utilizar con cabellos secos.
Enchufe el aparato y enciéndalo, seleccionando la
temperatura deseada gracias al interruptor 0-I-II. El
nivel «I» (150 °C) es ideal para rizar el pelo y el nivel II
(230 °C) está reservado para el alisado. En general, le
recomendamos que elija para el alisado una temperatura
más baja en caso de cabello no, decolorado o frágil y
una temperatura elevada en caso de pelo rizado, áspero
o difícil de peinar. Dado que cada tipo de cabello es
diferente, le recomendamos que utilice la posición «
en la primera utilización. En ocasiones sucesivas, podrá
aumentar la temperatura si es necesario.
Deje que el alisador se caliente durante un minuto
aproximadamente.
Para alisar el cabello
• Desenrede cuidadosamente los cabellos y sepárelos.
Comience por las mechas de abajo. Tome una mecha
de unos 5 cm de largo y métala entre los 2 placas
calentadores poniendo el aparato cerca de las raíces
pero sin tocar con la mano las placas.
Cierre el alisador y apriete para mantener la mecha en
su sitio y luego deslice el aparato lentamente desde las
raíces hasta las puntas.
Repita esta operación varias veces si le parece que hace
falta.
Deje que se enfríen los cabellos y termine con una pasada
del peine.
Después de utilizar el aparato, apáguelo y desconéctelo.
Déjelo que se enfríe antes de guardarlo en su sitio.
Para rizar el cabello
Tome un mechón de 2 a 3 cm de ancho y colóquelo entre
las 2 placas calentadoras, cerca de la raíz del cabello (g. 1).
• Gire el alisador
icurl
180° hacia arriba. (g. 2).
Deslice lentamente el
icurl
a lo largo de todo el mechón,
de la raíz a la punta (g. 3).
Retire el
icurl
y enrosque el mechón con los dedos, para
que vuelva a su posición natural (g. 4).
Repita la operación si es necesario.
Puede jar los rizos con ayuda de un ligero velo de laca.
Después de utilizar el aparato, apáguelo y desconéctelo.
Déjelo que se enfríe antes de guardarlo en su sitio.
¡Atención! Durante el alisado o el rizado, es posible que
escuche un ligero chisporroteo y advierta emanaciones de
humo. No se preocupe, puede deberse a la evaporación de
grasa, de un resto de productos capilares (acondicionador
sin aclarado, laca...) o del excedente de agua que se evapora
del cabello.
MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente.
Limpie las placas con ayuda de un trapomedo y suave,
sin detergente, con el n de preservar la calidad óptima
de las placas. No rasque las placas.
Guarde el alisador con las placas cerradas, para
protegerlas.
Glattejern
i curl
Det professionelle glattejern, ‘i curl’ fra BaByliss, er et
revolutionerende jern, udviklet efter de allernyeste
teknologier, som gør det muligt at glatte eller krølle dit
hår i en enkel bevægelse.
De nye Ceramic Intense-plader vil overraske dig med
deres eektivitet. Da de er glattere, sikrer de dig en
perfekt glidning for et upåklageligt resultat og en endnu
større respekt for dit hår.
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden
apparatet tages i brug!
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Flade plader til glatning
2. Bøjede plader til krølning
3. Profe ssion elle p lader m ed Cer amic Inte nse -be lægni ng –
Pladernes størrelse: 24 mm x 90 mm
4. Afbryder 0-I-II: 2 temperaturniveauer: ”I” (150 °C) og ”II”
(230 °C)
5. Kontrollys der lyser når apparatet er tændt (LED)
6. Drejelig ledning
7. Isolerende termo-underlag
8. Låsesystem for at holde pladerne lukkede
BRUGSANVISNING
Det er muligt, når du anvender apparatet første gang, at der
kan forekomme lidt røg og en speciel lugt: Dette er normalt
og forsvinder efter anvendelse af apparatet første gang.
• Bruges til tørt hår.
Tilslut apparatet og tænd for det ved at vælge den
ønskede temperatur på afbryderen 0-I-II. NiveauI
(150°C) er ideelt til klning af håret, niveau ”II” (230 °C) er
beregnet til glatning. Det anbefales generelt til glatning,
at du vælger en lavere temperatur til nt hår, afbleget hår
og/eller beskadiget hår og en høj temperatur til krøllet og
tykt hår og/eller til hår, der er vanskeligt at style. Da hver
hårtype er forskellig, anbefales det, at niveau ”I” vælges
første gang. Du kan efterfølgende øge temperaturen,
hvis der er behov herfor.
Lad glattejernet blive varmt i ca. et minut.
For at glatte håret
• Børst håret godt igennem og del det i hårlokker.
Start med de underste hårlag. t en hårlok ca. 5
cm tykkelse mellem de 2 varme plader med apparatet
anbragt tæt ved hårrødderne. Undgå at røre ved
apparatets varme overader.
Hold håret godt fast med glattejernet og lad det
langsomt glide fra rødderne ned mod spidserne.
Gentag handlingen, hvis det er nødvendigt, og løsn
derefter grebet om glattejernet.
• Lad håret køle af inden du reder det.
Sluk apparatet og tag stikket ud efter brug. Lad det køle
af inden opbevaring.
For at krølle håret
Tag en hårlok på ca. 2 til 3 cm i tykkelsen og anbring den
mellem 2 varmeplader tæt ved hårrødderne (g. 1).
Drej “icurl adjernet 180° opad (g. 2).
Lad icurlen glide langsomt ned over hele hårlokkens
længde, fra rødderne til spidserne (g. 3).
Tag icurlen ud igen og sno lokken med ngrene så den
ser naturlig ud (g. 4).
Gentag handlingen om nødvendigt.
• Fikser eventuelt kllerne med et tyndt lag lak.
Sluk apparatet og tag stikket ud efter brug. Lad det køle
af inden opbevaring.
Bemærk! Ved hver glatning eller krølning kan det godt være
du hører en knitren og og har en fornemmelse af røgluft.
Det betyder ikke noget. Dette kan skyldes fordampning
af hudtalg, rest af et hårplejeprodukt (balsam uden
efterskylning, lak, ...) eller skyldes overskydende vand som
fordamper i dit hår.
VEDLIGEHOLDELSE
Tag stikket ud og lad apparatet køle fuldstændigt af.
Gør pladerne rene med en blød og fugtig klud, uden
rengøringsmiddel, for i så høj grad som muligt at bevare
pladernes kvalitet. Krads ikke på pladerne.
Opbevar glattejernet med pladerne sammenklemte for
at beskytte dem.
fig.1
4
5
1
2
6
8
fig.2
fig.3
fig.4
www.babyliss.com
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
made in China

У вас возник вопрос относительно изделия BaByliss ST270E?

Задайте вопрос другим пользователям BaByliss ST270E. Предоставьте четкое и исчерпывающее описание проблемы и своего вопроса. Чем детальней описание проблемы/вопроса, тем легче будет другим пользователям BaByliss ST270E предоставить вам исчерпывающий ответ.

Спецификации

Бренд BaByliss
Модель ST270E
Изделие Прибор для укладки
EAN 3030050076066
Язык голландский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, датский, польский, русский, норвежский, Финляндия, турецкий, греческий, венгерский
Группа товаров Приборы для укладки
Тип файла PDF
Технические характеристики
Тип Горячий выпрямитель для волос
Тип нагревателя PTC-керамический нагреватель
Температура (макс) 230
Поворотный шнур
Встроенный экран
Количество уровней нагрева 2
Вкл/Выкл переключатель
Температура (мин) 150
Ширина пластины 25
Глубина пластины 85
Керамическая система нагрева
Ионное кондиционирование
Автовыключение
Регулируемый термостат
Цвет
Цвет товара Черный
Материал
Материал корпуса Ceramic, Titanium
Производительность
Тип нагревателя PTC-керамический нагреватель
Температура (макс) 230
Количество уровней нагрева 2
Температура (мин) 150
Керамическая система нагрева
Ионное кондиционирование
Регулируемый термостат
Технология Теплый
Тип Мультистайлер
Выпрямление волос
Завивка волос
Текстурирование волос
Сушка волос
Эргономика
Поворотный шнур
Встроенный экран
Вкл/Выкл переключатель
Автовыключение
Вес и размеры
Ширина пластины 25
Глубина пластины 85
Дизайн
Цвет товара Черный
Материал корпуса Ceramic, Titanium