Calor Easygliss FV3926 инструкция

Calor Easygliss FV3926

Справа вы найдете вашу инструкцию Calor Easygliss FV3926. Эта услуга совершенно бесплатна. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы относительно вашего изделия - Calor Easygliss FV3926 - пожалуйста, сообщите нам снизу страницы. Справа вы найдете вашу инструкцию Calor Easygliss FV3926. Эта инструкция совершенно бесплатна. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы относительно вашего изделия Calor Easygliss FV3926 пожалуйста, сообщите нам снизу страницы.

Бренд
Calor
Модель
Easygliss FV3926
Изделие
Язык
голландский, французский, испанский, русский, греческий, китайский, хорватский
Тип файла
PDF
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisationavant la première
utilisation / EN Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om
sikkerhet og bruk" r første gangs bruk / SV Var god läs ftet ”Säkerhets- och
användningsinstruktioner” innan den första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım
talimatları" kitapçığı dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania / CS Před prvním použitím
si, prosím, pečliprostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si
pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“. / HU Az első használat előtt gyelmesen
olvassa el a Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo uporabo
natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / RU Перед первым использованием
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та
рекомендації щодо використання» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualulInstruiuni de
siguranţă şi de utilizare” / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja
kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygeSaugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš
naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
"Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно книжката "Препоръки
за безопасност и употреба" преди първоначална употреба / AR ¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV "≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" Æ∂q
«ùß∑FLU‰ ∞Ld… «_Ë∞v. / KO 처음 사용하기 , 제품 사용과 관련된 "안전 수칙" 책자를 주의 깊게 읽어
주시기 바랍니다 / BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i
upotrebu / RC 在第一次使用前请认真阅读此安全操作规程手册 / HK 在第一次使用前請認真
閱讀此安全操作規程手冊 / FA ∞DHU" Ø∑U°ât "œß∑u¸«∞FLq ≥UÈ «|LMv Ë «ß∑HUœÁ" ¸« Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ °U œÆX °ªu«≤}b.
/ VN Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An tn" trước khi sử dụng
lần đầu/ TH กรุาอ่หนัสื"คูมืควมปลอภัแลการใช้งา" ก่อนารช้นครังแ / SR pažljivo pročitajte
priručnik Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe
1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model /
NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre /
EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu /
HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від
моделі / HR Ovisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį /
LV Atbilstoši modelim / AR •ºV «∞Luœ¥q / KO 모델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela /
RC 视型号而定 / HK 視型號而定 / FA °º∑t °t ±b‰ / VN Theo mẫu / TH ตามรุ/ SR U zavisnosti od
modela
*
max.
1
sec.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем Tefal
FV39xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс тель, импрортёр -
ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32.
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00597
• Срок действия с 15.09.2014 по 14.09.2019
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость
технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при температуре от 0°С до 40 °С.
1800135371 FV39XX E0 FTR ok.qxp_110x190 16/01/2015 09:12 Page1

У вас возник вопрос относительно изделия Calor Easygliss FV3926?

Если у вас есть вопросы по инструкции применения Calor Easygliss FV3926, не стесняйтесь спрашивать. Детально опишите свою проблему - таким образом другие пользователи смогут дать вам ответ.

В продаже в