Ernesto HG00586E

Ernesto HG00586E инструкция

(1)
  • Hinweise:
    Das Produkt wird zur Reinigung von leichten bis
    hartnäckigen Verschmutzungen verwendet. Es
    enthält scharfe Klingen und muss außerhalb der
    Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
    Andere Verwendungen oder
    Modifikationen des Produkts gelten als
    nicht bestimmungsgemäß und können zu
    Verletzungen oder Schäden führen.
    Tragen Sie bei der Montage und Nutzung
    Schutzhandschuhe. Gehen Sie mit Vorsicht vor,
    um Verletzungen zu vermeiden.
    Drehen Sie die Schraube
    1
    gegen den
    Uhrzeigersinn und schieben Sie die Abdeckung
    2
    zurück, um die Klinge
    3
    freizulegen.
    Drehen Sie die Schraube
    1
    im Uhrzeigersinn,
    um den Deckel
    2
    (Abb. A) fest zu stellen. Das
    Produkt ist nun betriebsbereit.
    In der Halterung
    4
    sind 4 Ersatzklingen
    vorhanden. Entfernen Sie den Deckel
    2
    , um
    die Klinge zu ersetzen (Abb. B).
    Schieben Sie die Abdeckung
    2
    nach
    Gebrauch stets nach vorne, um die Klinge
    komplett abzudecken.
    Notes:
    The product is used for cleaning light or
    stubborn dirt. It contains sharp blades and must
    be kept out of reach of children.
    Other uses or modification of the product shall
    be considered as improper use and may lead
    to injury or damage.
    Wear protective gloves during assembly and
    usage. Proceed with caution to avoid injuries.
    Turn the screw
    1
    anticlockwise and slide back
    the cover
    2
    to reveal the blade
    3
    . Turn the
    screw
    1
    clockwise to fix the cover
    2
    (fig. A).
    Product is now ready for use.
    4 spare blades are stored in the holder
    4
    . Detach the cover
    2
    to replace the blade
    (fig. B).
    Always slide the cover forwards to cover
    2
    the
    blade completely, after usage.
    N.B. :
    Le produit est utilisé pour nettoyer la saleté
    légère ou importante. Il contient des lames
    tranchantes et doit être conservé hors de portée
    des enfants.
    Toute autre utilisation ou modification du
    produit doit être considéré comme une
    mauvaise utilisation et peut entraîner des
    blessures ou des dommages.
    Portez des gants de protection lors de
    l’assemblage et de l’utilisation. Procédez avec
    prudence pour éviter les blessures !
    Tournez la vis
    1
    dans le sens inverse des
    aiguilles d’une montre et faites glisser vers
    l’arrière le couvercle
    2
    pour voir la lame
    3
    .
    Tournez la vis
    1
    dans le sens des aiguilles
    d’une montre pour fixer le couvercle
    2
    (ill. A).
    Le produit est maintenant prêt à l’emploi.
    4 lames de rechange sont stockées dans le
    support
    4
    . Détachez le couvercle
    2
    pour
    replacer la lame (ill. B).
    Faites toujours glisser le couvercle
    2
    vers
    l’avant pour complètement couvrir la lame
    après usage.
    Note:
    Il prodotto è utilizzato per la pulizia leggera o
    ostinata. Contiene lame affilate e deve essere
    conservato fuori dalla portata dei bambini.
    Altri utilizzi o modifiche del prodotto saranno
    considerate come uso improprio e potrebbero
    provocare lesioni o danni.
    Indossare i guanti protettivi durante
    l’assemblaggio e l’utilizzo. Procedere con
    cautela per evitare lesioni.
    Girare la vite
    1
    in senso antiorario e slittare
    indietro il coperchio
    2
    per mostrare la lama
    3
    . Girare la vite
    1
    in senso orario per fissare
    il coperchio
    2
    (fig. A). Il prodotto è ora pronto
    per l’utilizzo.
    4 lame di ricambio sono conservate nella
    custodia
    4
    . Staccare il coperchio
    2
    per
    sostituire la lama (fig. B).
    Slittare sempre il coperchio verso avanti per
    coprire
    2
    la lama completamente, dopo
    l’utilizzo.
    Opmerkingen:
    Het product kan worden gebruikt voor het
    schoonmaken van zowel licht als hardnekkig
    vuil. Deze bevat scherpe messen en dient uit de
    buurt van kinderen te worden gehouden.
    Het product voor andere doeleinden gebruiken
    of aanpassen wordt als verkeerd gebruik
    beschouwd en kan leiden tot letsel of schade.
    Draag tijdens de montage en het gebruik
    beschermingshandschoenen. Ga voorzichtig te
    werk om letsel te vermijden.
    Draai de schroef
    1
    tegen de klok in en schuif
    het deksel
    2
    achteruit om het mes
    3
    te
    onthullen. Draai de schroef
    1
    met de klok mee
    om het deksel
    2
    te bevestigen (fig. A). Het
    product is nu klaar voor gebruik.
    Er bevinden zich 4 reservemessen in de houder
    4
    . Haal het deksel
    2
    af om het mes te
    vervangen (fig. B).
    Na gebruik, schuif het deksel
    2
    naar voren om
    het mes volledig af te dekken.
    Tärkeää:
    Tuotetta käytetään helposti ja vaikeasti irtoavan
    lian puhdistamiseen. Se tulee pitää lasten
    ulottumattomissa terävien terien vuoksi.
    Tuotteen muu käyttö tai muuttaminen on vastoin
    määräystenmukaista käyttöä ja se saattaa
    johtaa aineellisiin tai henkilövahinkoihin.
    Käytä suojakäsineitä asennuksen ja käytön
    aikana. Käytä tuotetta varovasti, jotta et
    loukkaa itseäsi.
    Kierrä ruuvia
    1
    vastapäivään ja työnnä suoja
    2
    taaksepäin, jotta terä
    3
    tulee ulos. Kierrä
    ruuvia
    1
    myötäpäivään, jotta voit kiinnittää
    suojan
    2
    (kuva A). Tuote on nyt käyttövalmis.
    4 varaterää säilytetään pidikkeessä
    4
    . Irrota
    suoja
    2
    ja vaihda terä uuteen (kuva B).
    Työnnä suoja aina käytön jälkeen eteenpäin,
    jotta terä
    2
    peittyy täysin suojan sisään.
    Anteckningar:
    Produkten används för rengöring av ljus eller
    envis smuts. Den innehåller vassa blad och
    måste förvaras utom räckhåll för barn.
    Annan användning eller modifiering av
    produkten skall anses som felaktig användning
    och kan leda till skada.
    Använd skyddshandskar vid montering och
    användning. Fortsätt med försiktighet för att
    undvika skador.
    Vrid skruven
    1
    moturs och skjut tillbaka locket
    2
    för att göra bladet synligt
    3
    . Vrid skruven
    1
    medurs för att fästa locket
    2
    (Bild A).
    Produkten är nu klar för användning.
    4 reservblad är lagrade i hållaren
    4
    . Lossa
    locket
    2
    för att ersätta bladet (Bild B).
    Skjut alltid locket framåt för att täcka
    2
    bladet
    fullständigt, efter användning.
    Bemærkninger:
    Produktet anvendes til rengøring af let eller
    genstridigt snavs. Det indeholder skarpe
    klinger, og skal holdes utilgængeligt for børn.
    Andre anvendelser eller ændring af produktet,
    skal betragtes som ukorrekt brug og kan føre
    til skader.
    Brug beskyttelseshandsker under montering og
    brug. Fortsæt med forsigtighed for at undgå
    skader.
    Drej skruen
    1
    mod uret, og skub dækslet
    tilbage
    2
    for at løsne klingen
    3
    . Drej skruen
    1
    med uret for at fastgøre dækslet
    2
    (fig. A).
    Produktet er nu klart til brug.
    4 ekstra klinger opbevares i beholderen
    4
    .
    Frigør dækslet
    2
    for at udskifte klingen (fig. B).
    Skub altid dækslet frem
    2
    for at lukke helt for
    klingen efter brug.
    Informacje:
    Produkt przeznaczony jest do usuwania
    niewielkich lub uporczywych zabrudzeń.
    Ostrza produktu są bardzo ostre, dlatego
    należy trzymać go z dala od dostępu dzieci.
    Używanie produktu do celów niezgodnych z
    jego przeznaczeniem lub jego modyfikacja
    może doprowadzić do urazu ciała lub
    uszkodzenia produktu.
    Noś rękawice ochronne podczas montażu
    i obsługi. Zachowaj bezpieczeństwo aby
    uniknąć urazów.
    Przekręć śrubę
    1
    przeciwnie do ruchu
    wskazówek zegara i wysuń do tyłu osłonę
    2
    aby odsłonić ostrze
    3
    . Przekręć śrubę
    1
    zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby
    przymocować ponownie osłonę
    2
    (rys. A).
    Produkt jest teraz gotowy do użycia.
    W uchwycie
    4
    przechowywane są 4
    zapasowe ostrza. Zdemontuj osłonę
    2
    w celu
    wymiany ostrza (rys. B).
    Zawsze po zakończeniu użycia wsuwaj
    całkowicie osłonę
    2
    na ostrze.
    Megjegyzések:
    Ez a termék kisebb és makacsabb
    szennyeződések eltávolítására alkalmas. Az
    eszköz éles pengékkel rendelkezik, ezért tartsa
    gyermekek számára nem elérhető helyen.
    A készülék egyéb célokra történő használata
    vagy annak módosítása helytelen, és
    sérülésekhez, károkhoz vezethet.
    Az összeszerelés és a használat során viseljen
    védőkesztyűt, ezzel megelőzi a sérüléseket.
    Fordítsa a csavart
    1
    az óramutató járásával
    ellenkező irányba, majd csúsztassa le a hátsó
    fedőlapot
    2
    , ekkor a penge
    3
    látható lesz.
    A fedő
    2
    rögzítéséhez fordítsa a csavart
    1
    az óramutató járásával megegyező irányba
    (A ábra). A termék ekkor használatra készen
    áll.
    A tartóban
    4
    4 pótpenge is található. A penge
    cseréjéhez vegye le a fedőlapot
    2
    (B ábra).
    A fedőlapot
    2
    mindig csúsztassa előre a
    penge teljess lefedéséhez használat után.
    A
    3
    2 1
    1
    B
    1
    2
    3
    3
    4
    290503_Mod_E_Manual.indd 1 11/15/2017 2:51:44 PM
Ernesto HG00586E

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о Ernesto HG00586E или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю Ernesto HG00586E вам ответить.

Посмотреть руководство для Ernesto HG00586E бесплатно. Руководство относится к категории Другие кухонные приборы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.1. Руководство доступно на следующих языках: английский, голландский, словенский, венгерский, греческий, словацкий, румынский, чешский, Финляндия, польский, датский, португальский, шведский, итальянский, испанский, французский, немецкий, хорватский. У вас есть вопрос о Ernesto HG00586E или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики Ernesto HG00586E

Главная
Бренд Ernesto
Модель HG00586E
Изделие Другой кухонный прибор
Язык английский, голландский, словенский, венгерский, греческий, словацкий, румынский, чешский, Финляндия, польский, датский, португальский, шведский, итальянский, испанский, французский, немецкий, хорватский
Тип файла PDF

ManualsPDF.ru

Ищете руководство? ManualsPDF.ru гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

ManualsPDF.ru

© Copyright 2020 ManualsPDF.ru. Все права сохранены.