Logitech G600 MMO

Logitech G600 MMO инструкция

(1)
  • Evacuation des équipements usas par les utilisateurs dans les foyers
    privés au sein de l'Union euroenne.
    La psence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que
    vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que
    vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de lvacuation de
    vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un
    point de collecte agé pour le recyclage des équipements électriques et
    électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos
    équipements usagés permetten
    t de pserver les ressources naturelles et de
    s'assurer que ces équipements sont recycs dans le respect de la santé
    humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de
    collecte des équipements usas, veuillez contacter votre mairie, votre
    service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
    acheté le produit.
    F ra n ç a is
    Entsorgung von Elektrogeten durch Benutzer in privaten Haushalten in
    der EU.
    Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das
    Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt
    daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für
    die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeten aller Art
    abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
    Recyceln Ihrer alten Elektrogete zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt
    zum Schutz der Umwelt bei und gehrleistet, dass s
    ie auf eine Art und
    Weise recycelt werden, die keine Gehrdung für die Gesundheit des
    Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen daber, wo Sie
    alte Elektrogete zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den
    örtlichen Berden, Wertstofffen oder dort, wo Sie das Get erworben
    haben.
    D e u ts c h
    Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione
    Europea.
    Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il
    prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli
    utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da
    rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle
    apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
    separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento
    favoriscono la conserv
    azione delle risorse naturali e garantiscono che tali
    apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela
    della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle
    Ita lia n o
    Descarte de equipamentos por usuários em residências da Uno Euroia.
    Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode
    ser descartado junto com o lixo dostico. No entanto, é sua
    responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto
    de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos.
    A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
    descarte ajudam na conservão dos recursos naturais e garantem que os
    equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e
    o meio ambiente
    . Para obter mais informões sobre onde descartar
    equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escririo local de
    sua cidade, o servo de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
    P o rtu g u ê s
    Ver 1.0 2013/03
    4 .6 F lo p p y C o n n e c to r
    Pin
    Description
    +5V
    1
    2
    3
    4
    COM
    COM
    +12V
    4 .5 P e rip h e ra l 4-P in C o n n e c to r
    Pin
    COM
    Description
    +5V
    COM
    1
    2
    3
    4
    +12V
    2 . Sp e c ific a tio n s
    1 . M o d e l De s c rip tio n s
    RS-500-ACAA-B1: 500W Active PFC Power Supply
    3 . In s ta lla tio n
    1 2
    3 4
    5 . W E E E N o tic e
    Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the
    European Union.
    This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
    must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your
    responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
    designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
    equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at
    the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it
    is recycled in a manner t
    hat protects human health and the environment. For
    more information about where you can drop off your waste equipment for
    recycling, please contact your local city office, your household waste
    disposal service or the shop where you purchased the product.
    E n g lis h
    4 .3 P C I -e 6 + 2 P in C o n n e c to r
    4
    COM
    Pin
    1
    2
    3
    +12V
    +12V
    +12V
    Description
    5
    6
    COM
    COM
    COM
    Pin
    Description
    7
    8 COM
    Pin1
    Pin5
    Pin
    1
    2
    3
    4
    Description
    +12V
    +12V
    COM
    COM
    4 .2 C P U 4 + 4 P in
    Pin1 Pin3
    4 .4 S -A T A C o n n e c to r
    Pin
    +3.3V
    1
    2
    3
    4
    5
    Description
    +5V
    COM
    COM
    +12V
    4 . Co n n e c to r D e s c rip tio n s
    4 .1 M o th e rb o a rd 2 0 + 4 P in C o n n e c to r( P 1 )
    Pin1 Pin13
    Pin
    Pin
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    1
    13
    Description
    Description
    +3.3V
    +3.3V
    +3.3V
    +5V
    +5V
    +5V
    sb
    COM
    P.G.
    +12V
    +12V
    +3.3V
    s
    -12V
    PS-ON
    +5V
    +5V
    +5V
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    +3.3V
    Company information
    Taiwan, Asia Pacific - Cooler Master Co., Ltd.
    9F, No. 786, Zhongzheng Rd, Zhonghe Dist.,
    New Taipei City 23586, Taiwan (R.O.C.)
    Tel: +886-2-3234-0050
    China – Cooler Master China
    5F., Building B, No. 18, HeChang E. 4th Rd., ZhongKai,
    Hui-Zhou City, Guang Dong Province, China
    Tel: +86-752-260-8898
    Europe - Cooler Master Europe B.V.
    Hudsonweg 3 Trade Port West 9272, 5928 LW Venlo, The Netherlands
    Tel: +31-77-396-8226
    North America - Cooler Master USA
    4820 Schaefer Ave. Chino CA, 91710, USA
    Cooler Master USA lnc
    4820 Schaefer Ave.
    Chino , CA 91710
    TEL: +1-909-673-9880
    FAX: +1-909-673-9882
    Live Help
    http://www.coolermaster.com/livehelp
    Tech support/Sevice:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    P o w e r Su p p ly U s e r's M a n u a l
    G -5 0 0 W /6 0 0 W /7 0 0 W
    RS-600-ACAA-B1: 600W Active PFC Power Supply
    RS-700-ACAA-B1: 700W Active PFC Power Supply
    Cooler Master guarantees this device to be free of defects in
    material and workmanship, and provide a 3-year hardware
    limited warranty for the power supply on the date of purchase.
    Please register on our official website for your international
    limited warranty (http://www.coolermaster.com/member).
    This product is designed for computer usage only. Using this
    device in any other application will void the warranty. If you are
    not familiar with computer hardware installation, please ask for
    professional assistance.
    The warranty applies to the Power Supply Unit, and does not
    include accessories.
    The warranty applies to damages caused through normal use
    and is void if it is determined that the device was damaged
    because of abuse, alteration, misuse, negligence, incorrect
    voltage supply, air/water pollution, accidents and natural
    disasters.
    During the warranty period, please return your product to the
    dealer or retailer from whom you purchased for a
    replacement/repair. Please contact our customer support team
    for any technical related questions.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Limited warranty period:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Technical support:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Warranty
    If your system does not turn on after installing the power
    supply, follow the troubleshooting guide as listed below:
    1. Please make sure the main power is connected on
    correctly.
    2. Please make sure the P1 and P2 connectors
    are connected correctly to the motherboard.
    3. If the power supply does not work properly, please
    contact our service center immediately.
    Troubleshooting
    E n g lis h
    Гаранция
    Отстраняване
    на проблеми
    Záruka
    Společnost Cooler Master se zaručuje, že toto zařízení je bez
    závad na materiálu a provedení a poskytuje 3 letou omezenou
    záruku na hardware pro zdroj napájení od datumu zakoupení.
    Zaregistrujte vaši mezinárodní omezenou záruku na našem
    oficiálním webu (http://www.coolermaster.com/member).
    Tento výrobek je určen pouze k použití s počítačem. Používáním
    tohoto zařízení k jakýmkoli jiným zařízením dojde k propadnutí
    záruky. Nemáte-li zkušenosti s instalací počítačového hardwaru,
    požádejte o odbornou pomoc.
    Tato záruka se vztahuje pro zdroj napájení a nezahrnuje
    příslušenství.
    Tato záruka se vztahuje na škody způsobené běžným
    používáním a propadá, bude-li zjištěno, že zařízení bylo
    poškozeno násilím, úpravou, nesprávným používáním,
    nedbalostí, nesprávným napájecím napětím, znečištěním
    vzduchem/vodou, nehodami a přírodními katastrofami.
    Bude-li třeba v záruční době výrobek vyměnit/opravit, předejte
    výrobek distributorovi nebo prodejci, u kterého jste jej zakoupili.
    S veškerými technickými dotazy kontaktujte naše oddělení
    zákaznické podpory.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Omezená záruční doba:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Technická podpora:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Ř e še n í p ro b lé m ů
    Pokud se váš systém po nainstaloní proudoho zdroje
    nezapne, postupujte dle níže uvedeho prùvodce øením
    probmù:
    1. Ujistìte se, že je správnì pøipojen hlavní zdroj
    proudu.
    2. Ujistìte se, že jsou správnì propojené konektory
    P1 a P2 na základní desce.
    3. Pokud zdroj proudu nepracuje spvně, okamžitě
    se prom obraťte na naše servisní středisko.
    源供
    驟:
    1. 確定
    2. P1P
    2的方
    3 . 如果中 
      
    保修信息
    安全
    1. 使
     
    使洁电
    2. 接近
    3. 电力
    4. 可在
      司之
    5. 拔20 0 0米全使
    使
    重要安全注意事项
    Български
    C e štin a
    Cooler Master保证本电源供应器装置之材质及做工无瑕疵, 并提
    供此电源供应器自购买日算起3年的硬件有限保修服务. 烦请上
    Cooler Master官方网站注册您的产品
    (http://www.coolermaster.com/member)
    本产品专为计算机使用设计, 一旦将本设备用于其他用途, 则保修
    无效. 若您不熟悉硬件安装程序, 烦请寻求专业的协助. 保修服务
    仅适用于正常使用下之故障情形.
    本公司所提供之保修仅限于电源供应器本体, 不包含配件.
    若电源供应器毁损之原因为人为滥用、改造、误用、疏忽、电压
    供应错误、空气及水污染意外和自然灾害, 则保修无效.
    保修期间, 如需做产品更换/维修, 请至您所购买产品的经销商或
    零售商. 如有任何技术相关的问题, 请联络本公司客户服务部门.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Cooler Master 全序列产品保固期:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    技术支持:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Cooler Master гарантира, че това устройство няма дефекти
    на материалите и изработката и предоставя 3-годишна
    ограничена хардуерна гаранция за захранването, считано
    от датата на покупка. За да получите своята международна
    ограничена гаранция, регистрирате се на нашия
    официален уеб сайт (http://www.coolermaster.com/member).
    Този продукт е предназначен само за компютърна
    употреба. Използването на това устройство за други цели
    ще анулира гаранция. Ако не сте запознати с
    инсталирането на компютърен хардуер, потърсете помощ
    от професионалист.
    Гаранцията важи за захранващото устройство и не включва
    аксесоарите.
    Гаранцията важи за повреди в резултат от нормална
    употреба и се анулира, ако бъде установено, че
    устройството е било повредено при злоупотреба,
    модифициране, неправилна употреба, небрежност,
    неправилно захранващо напрежение, замърсяване на
    въздуха/водата, злополука или природно бедствие.
    По време на гаранционния период, занесете продукта на
    търговеца, от който сте го закупили, за замяна/ремонт.
    Свържете се с обслужване на клиенти, ако имате
    технически въпроси.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Период на ограничената гаранция:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Техническа поддръжка:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Отстраняване на проблеми
    Ако системата Ви не се включва след инсталирането на
    захранването, следвайте посочените по-долу стъпки за
    отстраняване на проблема:
    1. Уверете се, че основното захранване е свързано
    правилно.
    2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани
    правилно към дънната платка.
    3. Ако захранването не работи нормално, моля, обърнете
    се незабавно към нашия сервизен център.
    Cooler Master保證本電源供應器裝置之材質及做工無瑕疵, 並提
    供此電源供應器自購買日算起3年的硬體有限保固服務. 煩請上
    Cooler Master官方網站註冊您的產品
    (http://www.coolermaster.com/member)
    本產品專為電腦使用設計, 一旦將本設備用於其他用途, 則保固無
    效. 若您不熟悉硬體安裝程序, 煩請尋求專業的協助.
    本公司所提供之保固僅限於電源供應器本體, 不包含配件.
    若電源供應器毀損之原因為人為濫用、改造、誤用、疏忽、電壓
    供應錯誤、空氣及水汙染意外和自然災害, 則保固無效.
    保固期間, 如需做產品更換/維修, 請至您所購買產品的經銷商或
    零售商. 如有任何技術相關的問題, 請聯絡本公司客戶服務部門.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Cooler Master 全序列產品保固期:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    技術支援:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Garantie
    Vielen Dank dass Sie sich fuer ein Qualitaetsprodukt von
    Cooler Master entschieden haben. Cooler Master
    gewährleistet, dass dieses Netzteil keinerlei Material- und
    Herstellungsfehler aufweist. Dieses Netzteil genießt eine 3-
    jährige, eingeschränkte Garantie ab Kaufdatum. Bitte
    registrieren Sie sich auf unserer offiziellen Internetseite
    (http://www.coolermaster.com/member), damit Sie die
    internationale, eingeschränkte Garantie in Anspruch nehmen
    können.
    Dieses Produkt wurde zum ausschließlichen Einsatz mit
    Computern entwickelt. Beim Einsatz dieses Gerätes für
    jegliche andere Anwendungen erlischt die Garantie. Falls Sie
    nicht mit der Installation von Computerhardware vertraut sind,
    bitten Sie einen Fachmann um Unterstützung.
    Diese Garantie gilt ausschließlich für das Netzteil, nicht für
    mitgeliefertes Zubehör.
    Die Garantie deckt Schäden ab, die im Laufe regulärer
    Nutzung entstehen. Die Garantie erlischt, falls das Gerät durch
    Missbrauch, Modifikation, falschen Einsatz, Fahrlässigkeit,
    falsche Spannungsversorgung, Luft-/Wasserverschmutzung,
    Unfälle oder Naturkatastrophen beschädigt wird.
    Im Rahmen der Garantiezeit geben Sie das Gerät bitte an den
    Händler zum Austausch/zur Reparatur zurück, von dem Sie
    das Gerät erworben haben. Sollten Sie Fragen zu dieser
    Garantie oder dem Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit
    unserem Kundendienst in Verbindung.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Informationen zur eingeschränkten Garantiezeit:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Technischer Kundendienst:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    D e u ts c h
    Fehlerbehebung
    Wenn Sie das System nach der Installation des Netzteils
    nicht einschalten können, führen Sie die
    unten aufgeführten Prüfschritte durch:
    1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig
    eingeschaltet ist.
    2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig
    am Motherboard angeschlossen sind.
    3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert,
    wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.
    该有质在所有的含在SJ/T 11363-2006 标准量以下.
    该有质至部件材料量超出SJ/T 11363-2006 标定的下.
    元器件
    塑胶件
    上述规范仅适用于中国法律
    
    
    ،ﺑ ﺩﻤﻜ
    :ﻛﺬ ءﺷﺭ
    ﺑ ﻲﺮﻳ .1
    . ﺸﺑ P1 ﻮﻤ .2P2
    ﻻﺍ ،ﻣﻹ .3
    .ﺍ ﺔ
    .
    ء
    ﺿ ،
    .ء
    ،
    (
    ،
    ً . ء
    . ؛
    .
    ً
    ء
    ء ء
    .
    ء
    . ء
    .ء ،
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    :
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    :
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    ht
    tp://www.coolermaster.com/member).
    Si vous ne pouvez pas allumer votre système après avoir
    installé le bloc d'alimentation, suivez le guide de dépannage
    présenté ci-dessous:
    1. Assurez-vous que l'alimentation principale est
    correctement allue.
    2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont connectés
    correctement sur la carte mère.
    3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement,
    veuillez contacter notre service clientèle
    imdiatement.
    Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση της
    παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό α
    ντιμετώπισης
    προβλημάτων που ακολουθεί:
    1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή
    ρεύματος.
    2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν
    συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα.
    3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά,
    παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο
    τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας.
    E s p a ñ o l
    Garantía
    Cooler Master garantiza que este dispositivo carece de
    defectos de material o fabricación y ofrece una garantía
    limitada de 3 años sobre la fuente de alimentación a partir de
    la fecha de la compra. Regístrese en nuestra página web
    oficial para solicitar su garantía limitada internacional
    (http://www.coolermaster.com/member).
    Este producto está diseñado para uso exclusivo con
    ordenadores. El uso de este dispositivo con cualquier otra
    aplicación anulará la garantía. Si no está familiarizado con la
    instalación de hardware informático, solicite ayuda
    profesional.
    La garantía se aplica a la fuente de alimentación y no incluye
    accesorios.
    La garantía cubre los daños causados durante el uso normal
    del producto y quedará nula y sin fuerza si se determina que
    los daños se deben a cuestiones de abuso, alteración, uso
    inadecuado, negligencia, suministro de un voltaje incorrecto,
    contaminación del aire/agua, accidente y desastre natural.
    Durante el periodo de garantía, devuelva el producto a su
    distribuidor o al establecimiento en el que lo adquirió para
    solicitar un dispositivo de sustitución o para reparar el
    producto defectuoso. Póngase en contacto con el equipo de
    atención al cliente para cualquier pregunta técnica.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Periodo de garantía limitada:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Asistencia técnica:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Solución de problemas
    F ra n ç a is
    Garantie
    Cooler Master garantit ce produit contre tout défauts de
    matériaux ou de fabrication, et propose une garantie matérielle
    limitée a 3 ans pour l'alimentation à compter de la date d'achat.
    Veuillez vous inscrire sur notre site officiel pour avoir accès à
    votre garantie limitée internationale
    (http://www.coolermaster.com/member).
    Ce produit est conçu pour une utilisation sur un ordinateur
    uniquement. L'utiliser à toute autre fin annulera sa garantie. Si
    vous avez peu d'expérience sur l'installation du matériel,
    veuillez demander une aide professionnelle.
    Cette garantie s'applique à l'alimentation électrique et ne
    comprend pas les accessoires. Cette garantie s'applique aux
    dégâts survenus lors d'une utilisation normale et est nulle s'il
    est déterminé que votre produit a été endommagé par abus,
    altération, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise tension
    fournie, pollution de l'air/l'eau, accident ou catastrophe
    naturelle.
    Veuillez renvoyer votre produit pendant la période de garantie
    au revendeur ou distributeur auprès duquel vous l'avez acheté
    pour obtenir une réparation ou un remplacement. Veuillez
    contacter notre équipe d'assistance client pour toutes questions
    techniques.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Période de garantie limitée :
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Assistance technique :
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Dépannage
    M a g y a r
    Garancia
    A Cooler Master garantálja, hogy az eszköz mentes az
    anyag- és megmunkálási hibáktól, és a tápegység
    beszerzésének időpontjától számított 3 évre korlátozott
    hardvergaranciát nyújt. Nemzetközi garanciájának
    regisztrálása ügyében kérjük, látogassa meg hivatalos
    weboldalunkat (http://www.coolermaster.com/member).
    A termék csak számítógépben történő használatra alkalmas.
    Az eszköz másképp történő használata a garancia
    elvesztését eredményezi. Amennyiben nem jártas
    számítógépes hardver telepítésében, forduljon
    szakemberhez.
    A garancia csak a tápegységre vonatkozik, a kiegészítőket
    nem foglalja magában.
    A garancia kizárólag a normális használat mellett
    bekövetkező meghibásodásra vonatkozik, és semmissé válik,
    amennyiben megállapításra kerül, hogy az eszköz rongálás,
    módosítás, nem rendeltetésszerű használat, hanyagság, nem
    megfelelő feszültségű áramellátás, levegő-/vízszennyezés,
    baleset vagy természeti katasztrófa miatt hibásodott meg.
    A garanciális időszak alatt juttassa vissza a terméket ahhoz a
    forgalmazóhoz vagy kereskedőhöz, akitől vásárolta
    csere/javítás érdekében. Technikai kérdésekben vegye fel a
    kapcsolatot ügyfélszolgálati munkatársainkkal.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Korlátozott garanciális időőszak:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Műszaki támogatás:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Hibaelhárítás
    Ha az Ön rendszere nem indul el az áramellátás biztosítása
    után, kövesse az alábbi hibaelsi útmutat:
    1. Győződn meg arl, hogy a tápegység helyesen
    csatlakoztatva van.
    2. Győződn meg arl, hogy a P1, P2 csatlakozók
    helyesen kapcsodnak az alaplaphoz.
    3. Ha a tápegység még mindig nem működik
    helyesen, hívja azonnal a szervizközpontunkat.
    Ita lia n o
    Cooler Master garantisce che questo alimentatore sia privo di
    difetti di materiali e di fabbricazione e assicura una garanzia
    limitata di 3 anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto.
    Per poter usufruire della garanzia limitata internazionale, vi
    invitiamo a registrarvi sul nostro sito web ufficiale
    (http://www.coolermaster.com/member).
    Questo prodotto è progettato per impiego esclusivo con un
    computer. L'utilizzo di questo alimentatore in qualsiasi altro
    modo annulla la garanzia stessa. Se non si ha dimestichezza
    con l'installazione di hardware su computer, richiedere
    assistenza tecnica professionale.
    La garanzia copre l'alimentatore ma non i suoi accessori.
    La garanzia copre gli eventuali danni che si verificano nell'uso
    normale e non è valida se il dispositivo viene danneggiato a
    seguito di uso improprio, modifica, cattivo uso, negligenza,
    errata tensione di alimentazione, inquinamento dell'aria/acqua,
    incidenti e disastri naturali.
    Durante il periodo di garanzia, in caso di malfunzionamento si
    prega di esibire lo scontrino o la ricevuta fiscale e di
    consegnare quindi il prodotto al distributore, dettagliante o
    shop online presso il quale esso è stato acquistato, al fine di
    sostituirlo/ripararlo. E' possibile contattate il nostro staff di
    assistenza clienti per qualsiasi questione di natura tecnica.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Periodo di garanzia limitata:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Assistenza tecnica:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Garanzia
    Individuazione guasti
    保証規定
    トラブルシューティング
    Cooler Masterは、製品質お製造欠陥ない
    とを保証し、ハードウェアに限定した3年間の保証を提供し
    http://www.coolermaster.com/memberにご登録ください。
    本製品はコンピューターで使用するために設計されています。
    本製品を他のいかなる用途に使用した場合も保証は無効になり
    ます。コンピューターへの取り付けに習熟していない場合は専
    門家の支援を依頼してください。
    本保証は電源ユニット本体にのみ適用され、付属品には含まれ
    ません。
    本保証は通常の使用において発生した損害に対してのみ適用さ
    れます。乱暴な扱い、改造、誤使用、過失、不正な電圧の供給、
    大気または水質の汚染の影響、事故および自然災害による損害
    と判断された場合には保証は無効となります。
    保証期間中の交換または修理についてはお買い上げの販売店ま
    たは小売店にご相談ください。技術的なご質問がある場合には、
    下記テクニカルサポートのURLよりカスタマーサポートチーム
    にお問い合わせください。
    保証についての情報
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    保証期間について
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    テクニカルサポート
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    電源装置をインストールした後、システム電源が入らない場合
    は、以下のトラブルシューティングをご覧ください。
    1. 主電源のスイッチが正しく入っているかどうか確認しま
    す。
    2. P1P2 のコネクタがマザーボードに正しく接続されて
    いるかどうか確認します。
    3. 上記を実行しても電源が入らない場合は、当社のサービ
    スセンターにお問い合わせください。
    Ελληνικά
    Εγγύηση
    Η Cooler Master εγγυάται πως η συγκεκριμένη συσκευή είναι
    απαλλαγμένη από ελαττώματα ποιότητας υλικού και εργασίας,
    και παρέχει περιορισμένη εγγύηση υλικού 3 ετών για τη μονάδα
    τροφοδοσίας από την ημερομηνία αγοράς της. Παρακαλούμε
    εγγραφείτε στην επίσημη ιστοσελίδα μας για τη διεθνή
    περιορισμένη εγγύησής σας
    (http://www.coolermaster.com/member).
    Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί μόνο για χρήση με υπολογιστή.
    Η χρήση αυτής της συσκευής για οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή
    ακυρώνει την εγγύηση. Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με την
    εγκατάσταση υλικού σε υπολογιστή, ζητήστε επαγγελματική
    βοήθεια.
    Η εγγύηση ισχύει για τη μονάδα τροφοδοσίας και δεν
    περιλαμβάνει βοηθητικά εξαρτήματα. Η εγγύηση ισχύει για
    ζημιές που προκαλούνται από τη συνήθη χρήση και παύει η
    ισχύς της εάν προσδιοριστεί ότι οι ζημιές της συσκευής
    οφείλονται σε κακή χρήση, μετατροπή, εσφαλμένη μεταχείριση,
    αμέλεια, εσφαλμένη τάση παροχής, ρύπανση αέρα/νερού,
    ατυχήματα και φυσικές καταστροφές.
    Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, επιστρέψτε το προϊόν
    σας στον αντιπρόσωπο ή το κατάστημα αγοράς για
    αντικατάσταση/επισκευή. Για τεχνικά ζητήματα, επικοινωνήστε
    με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Περίοδος περιορισμένης εγγύησης:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Τεχνική υποστήριξη:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Αντιμετώ πιση προβλημά των
    P o lis h
    Gwarancja
    Firma Cooler Master udziela gwarancji na ninejsze urządzenie
    wolne od defektów materiałowych i wad produkcyjnych, i
    zapewnia 3-letnią ograniczoną gwarancję na zasilacz,
    obowiązującą od daty zakupienia. Aby uzyskać międzynarodową
    ograniczoną gwarancję prosimy o rejestrację na naszej oficjalnej
    stronie, (http://www.coolermaster.com/member).
    Produkt ten przeznaczony jest do używania wyłącznie w
    komputerach. Używanie tego urządzenia do jakichkolwiek innych
    zastosowań, spowoduje utratę gwarancji. Przy braku wiedzy
    dotyczącej instalacji urządzenia w komputerze należy poprosić o
    profesjonalną pomoc.
    Gwarancja dotyczy modułu zasilacza i nie obejmuje akcesoriów.
    Gwarancja ma zastosowanie do uszkodzeń powstałych w wyniku
    normalnego używania i zostanie anulowana, po stwierdzeniu, że
    urządzenie zostało uszkodzone z powodu nadużywania,
    przeróbek, nieprawidłowego używania, zaniedbania,
    nieprawidłowego napięcia zasilania, zanieczyszczenia
    powietrza/wody, wypadków i katastrof naturalnych.
    W okresie obowiązywania gwarancji w celu wymiany/naprawy,
    produkt należy zwrócić do dostawcy lub sprzedawcy w miejscu
    zakupienia. Wszelkie problemy techniczne należy kierować do
    obsługi klienta.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Okres ograniczonej gwarancji:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Pomoc techniczna:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Usuwanie usterek
    P o rtu g u ê s
    A Cooler Master garante que este dispositivo se encontra livre
    de defeitos de material e de fabricação e oferece uma garantia
    limitada de hardware de 3 anos para a fonte de alimentação a
    partir da data de compra (com a Nota Fiscal). Registre-se no
    nosso Web site oficial para obter a garantia limitada
    internacional.(http://www.coolermaster.com/member).
    Este produto foi criado apenas para utilização em
    computadores. A utilização deste produto em qualquer outra
    aplicação irá invalidar a garantia. Procure apoio profissional se
    não estiver familiarizado com a instalação de hardware em
    computadores.
    A garantia aplica-se apenas à Unidade de Fonte de
    Alimentação e não inclui os acessórios.
    A garantia aplica-se a danos causados durante a utilização
    normal e é inválida se for determinado que o dispositivo foi
    danificado devido a abuso, alteração, uso indevido,
    negligência, tensão de alimentação incorrecta, poluição por
    água/ar, acidentes ou desastres naturais.
    Durante o período de garantia, envie o seu produto para o
    revendedor ou fornecedor onde o adquiriu para
    reparação/substituição. Contacte a nossa equipe de apoio ao
    cliente para obter esclarecimentos relativos a questões
    técnicas.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Período de garantia limitada:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Apoio técnico:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Garantia
    Se você não conseguir ligar seu sistema após instalar essa
    fonte de alimentação, siga as orientões da
    resolução de problemas relacionadas abaixo:
    1. Por favor assegure-se que a ligão da rede
    elétrica está ligada de modo correto.
    2. Por favor assegure-se que os conectores P1 e P2
    estejam ligados corretamente à placa-mãe.
    3. Se a fonte de alimentação não funcionar de modo
    apropriado, por favor entre em contato com nosso
    Resolução de Problemas
    P усский
    Компания Cooler Master гарантирует отсутствие в данном
    устройстве производственного брака и дефектов материала
    и предоставляет ограниченную гарантию на аппаратную
    часть данного блока питания сроком на 3 лет с даты покупки.
    Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
    международной ограниченной гарантии, зарегистрируйте,
    пожалуйста, приобретенное изделие на нашем официальном
    веб-сайте (http://www.coolermaster.com/member).
    Данное изделие предназначено для использования только в
    составе компьютера. Использование этого устройства в
    каких-либо других целях приведет к аннулированию
    гарантии. Если вы не знакомы с процедурами установки
    компьютерного оборудования, обратитесь, пожалуйста, за
    профессиональной помощью.
    Данная гарантия распространяется на блок питания и не
    действует в отношении принадлежностей. Данная гарантия
    покрывает поломки, происшедшие при нормальной
    эксплуатации, но не действует в случаях, когда будет
    определено, что данное изделие было повреждено в
    результате нарушения правил эксплуатации, вследствие
    модификации, ненадлежащего применения или хранения,
    неправильного или небрежного обращения, подачи
    неправильного напряжения, попадания воды или
    загрязнённого воздуха, катастроф или стихийных бедствий.
    В течение гарантийного срока данное изделие следует
    возвращать для замены или ремонта в тот магазин, в
    котором оно было приобретено. По техническим вопросам
    обращайтесь, пожалуйста, в нашу службу поддержки
    клиентов.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Срок ограниченной гарантии:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Техническая поддержка:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Гарантия
    Устранение
    неполадок
    Если после установки источника питания система не
    включается, следуйте приведенным ниже рекомендациям
    по устранению неполадок.
    1. Проверьте, правильно ли подключен шнур
    питания от электрической сети.
    2. Проверьте, правильно подключены к системной
    плате разъемы P1, P2.
    3. Если источник питания работает неправильно,
    немедленно обратитесь в центр технического
    обслуживания.
    S rp s k i
    Garancija
    Cooler Master garantuje da ovaj uređaj ne sadrži nedostatke u
    pogledu materijala i izrade i pruža trogodišnju ograničenu
    hardversku garanciju za napajanje koja važi od datuma
    kupovine. Registrujte se na našem zvaničnom web-sajtu za
    međunarodnu ograničenu garanciju
    (http://www.coolermaster.com/member).
    Ovaj proizvod je namenjen isključivo upotrebi sa računarom.
    Korišćenje uređaja u bilo koju drugu svrhu će poništiti garanciju.
    Ukoliko niste upoznati sa postupkom instalacije računarskog
    hardvera, zatražite profesionalnu pomoć.
    Garancija je primenjiva za jedinicu napajanja i ne uključuje
    pribor.
    Garancija je primenjiva za oštećenja nastala tokom normalne
    upotrebe i poništava se ukoliko se utvrdi da je uređaj oštećen
    usled zloupotrebe, izmene, pogrešne upotrebe, nehata,
    neispravnog izvora napona, zagađenosti vazduha/vode,
    nesreća i prirodnih katastrofa.
    Tokom garantnog perioda, proizvod vratite na zamenu/popravku
    prodavcu kod koga ste kupili uređaj. Obratite se našem timu za
    podršku korisnicima za sva tehnička pitanja.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Period ograničene garancije:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Tehnička podrška:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Otklanjanje problema
    Ukoliko se sistem ne uključi nakon instaliranja, pratite
    priručnik za rešavanje problema kao što je navedeno dole:
    1. Molimo vas, proverite da li je glavni električni kabl
    pravilno priključen.
    2. Molimo vas, proverite da li su P1 i P2 priključci
    pravilno priključeni na matičnu ploču.
    3. Ukoliko uređaj ne radi kako treba, molimo vas da
    odmah kontaktirate naš servis centar.
    T ü rk ç e
    Garanti
    Arızaların Giderilmesi
    N e d e rla n d s
    Cooler Master garandeert dat dit apparaat vrij is van defecten
    in materiaal en vakmanschap en biedt een beperkte
    hardwaregarantie van 3 jaar vanaf de datum van aankoop op
    de voeding. U dient zich te registreren op de officiële website
    voor uw internationaal beperkte garantie
    (http://www.coolermaster.com/member).
    Dit product is uitsluitend bedoeld voor computergebruik.
    Wanneer u dit apparaat gebruikt in een andere toepassing, zal
    de garantie ongeldig worden. Als u geen ervaring hebt met de
    installatie van computerhardware, dient u professionele hulp in
    te roepen.
    De garantie is van toepassing op de voedingseenheid en
    omvat geen accessoires.
    De garantie is van toepassing op schade veroorzaakt bij
    normaal gebruik en wordt ongeldig als wordt vastgesteld dat
    het apparaat werd beschadigd door misbruik, wijziging,
    verkeerd gebruik, nalatigheid, onjuiste spanning,
    lucht/watervervuiling, ongevallen en natuurrampen.
    Breng uw product tijdens de garantieperiode terug voor
    vervanging/reparatie naar de leverancier of kleinhandelaar bij
    wie u het product hebt aangeschaft. Neem contact op met ons
    ondersteuningsteam voor eventuele technische vragen.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Beperkte garantie periode:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Technische ondersteuning:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Garantie
    Als u systeem niet opstart nadat de voeding is
    geïnstalleerd, volg dan onderstaande stappen om het
    probleem te verhelpen:
    1. Controleer of de hoofdstroomkabel correct is
    aangesloten.
    2. Controleer of de stekkers P1 en P2 correct op
    het moederbord zijn aangesloten.
    3. Als de voeding niet correct functioneert, neem
    dan onmiddellijk contact op met onze
    klantenservice.
    Problemen oplossen
    E er güç kaynağını kurduktan sonra sisteminiz çalışmazsa,
    aşağıda listelenen arıza giderme rehberini uygul
    ayın:
    1. Ana şebeke elektriğinin doğru bağlı olduğundan
    emin olun.
    2. P1 ve P2 bağlantılarının ana karta doğru bağlı
    olduğundan emin olun.
    3. Güç kaynağı doğru çalışmıyorsa, lütfen derhal
    servis merkezimizle temasa gin.
    ğ
    한국어
    보증서
    Cooler Master는 재료 상의 음을 보증하며 제품
    구입 일부터 3년간 하드웨어에 제한된 보증을 제공합니다. 국제적
    (http://www.coolermaster.com/member)에 등록하십시오.
    본 제품은 컴퓨터에만 사용할 수 있습니다. 본 장치를 다른 응용프
    로그램에 사용할 경우 보증 받을 수 없습니다. 컴퓨터 하드웨어 설
    치에 익숙하지 않으면 전문가의 도움을 받으십시오.
    보증 전원 치에 적용되며 세서리는 함되 않습
    니다.
    보증 정상적인 으로 파손 경우 적용되며 치의
    남용, 개조, 오용, 부주의, 잘못된 전원 공급, 공기/수질 오염, 사
    및 자연 재해로 인한 파손인 경우 보증에서 제외됩니다.
    보증 기간 동안 교체/수리를 하려면 구입처 또는 대리점으로 제품
    을 반송하십시오. 기술 관련 질문은 고객 지원 센터에 문의하십시
    오.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    제한 보증 기간:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    기술 지원:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    문제해결
    전원 공급장치를 설한 이후에도 시스템에 전원이 공급지 않
    을 경우, 아래에 나열된 문해결 지침을 따르십시오.
    1. 주 전원이 적절히 연되어 있는지 확인하십시오.
    2. P1 P2 넥터가 마더보드에 적절히 연결되어 있는지 확인
    하십시오.
    3. 전원 공급장치가 적절히 작동하지 않을 경우, 당사의 서비
    센터에 즉시 문의하시오.
    Қазақша
    Егер қуат құрылғысын орнатқаннан кейін де компьютеріңіз
    іске қосылмаса, берілген нұсқауларды орындаңыз:
    1. Қуат беріліп тұрғанына көз жеткізіңіз: қуат кабелі
    розеткаға қосылған, розеткада кернеу бар жəне ол
    қажеттіге сəйкес.
    2. P1 жəне P2 ағытпалары компьютердің аналық тақтасына
    дұрыс қосылғанын тексеріңіз.
    3. Егер қуат құрылғысы дұрыс жұмыс істемесе, қолдау
    көрсету қызметіне, қызмет көрсету орталығына немесе оны
    Ааулытарды жою
    Cooler Master, bu cihazda malzeme ve işçilik kusurları
    bulunmadığını taahhüt etmekte ve güç kaynağı için satın alma
    tarihinden itibaren 3 yıllık bir sınırlı donanım garantisi
    sunmaktadır. Lütfen, uluslararası sınırlı garanti için resmi
    websitemize kaydolun (http://www.coolermaster.com/member).
    Bu ürün yalnızca bilgisayar kullanımı için tasarlanmıştır. Bu
    cihazın başka herhangi bir uygulamada kullanılması garantiyi
    geçersiz kılacaktır. Bilgisayar donanımı kurulumundan
    anlamıyorsanız, lütfen profesyonel yardım isteyin.
    Garanti Güç Kaynağı Ünitesi için geçerlidir ve aksesuarları
    kapsamamaktadır.
    Garanti, normal kullanım sırasında oluşan hasarlar için
    geçerlidir, cihazın kötüye kullanım, üzerinde yapılan tadilat,
    hatalı kullanım, ihmal, yanlış voltaj beslemesi, hava/su kirliliği,
    kaza ve doğal afetler nedeniyle hasar gördüğü tespit edilirse
    geçersizdir.
    Garanti süresi zarfında değiştirme/onarım için lütfen ürününüzü
    satın aldığınız satıcıya veya mağazaya geri gönderin. Herhangi
    bir teknik soru için lütfen müşteri destek merkezimiz ile iletişim
    kurun.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Sınırlı garanti süresi:
    http://www.coolermaster.com/warrantyperiod
    Teknik destek:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    Si no puede encender el sistema tras la instalación de
    esta fuente de alimentacn, siga la siguiente guía de
    solución de problemas:
    1. Compruebe que la corriente principal esté encendida
    correctamente.
    2. Compruebe que los conectores P1 y P2 esn
    conectados correctamente en la placa base.
    3. Si la fuente de alimentación no funciona
    correctamente, contacte con nuestro centro de
    servicios inmediat
    amente.
    Se è impossibile accendere il sistema dopo avere
    collegato l'alimentazione, consultare la tabella di
    individuazione dei guasti elencata sotto.
    1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo
    corretto.
    2. Assicurarsi che i 9 connettori P1 e P2 siano
    connessi in modo corretto sulla scheda madre.
    3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto,
    rivolgersi immediatamente al centro di assistenza.
    Jeśli komputer nie włącza się po zainstalowaniu
    zasilacza, proszę wykonać poniższe:
    1. Proszę upewnić się, że główna wtyczka jes
    t
    podłączona.
    2. Proszę upewnić się, że łącza P1 i P2 są podłączone
    właściwie do płyty głównej.
    3. Jeśli zasilacz nie działa jak powinien, proszę
    od razu skontaktować się z naszym centrum
    naprawczy.
    Кепілдік
    Cooler Master компаниясы осы құрылғының
    материалдары мен орындалуында өндірістік ақаужоқ
    екеніне кепілдік береді және сатып алынған күннен
    бастап осы қуатпен жабдықтау блогының аппараттық бө
    лігіне 3 жылдық шектеулі кепілдік береді. Халықаралық
    шектеулі кепілдікті алудың барлық артықшылықтарын
    пайдалану үшін сатып ал
    ған бұйымды біздің ресми веб-
    торабымызда (http://www.coolermaster.com/member
    ) тіркеңіз.
    Бұл бұйым тек компьютер құрамында пайдалану үшін
    жасалған. Осы құрылғы кез келген басқа түрде
    қолданылса, кепілдіктің күші жойылады. Егер
    компьютерлік жабдықты орнату шараларымен таныс
    болмасаңыз, маманнан көмек сұраңыз.
    Осы кепілдік қуатпен жабдықтау блогынақолданылады
    жəне керек-жарақтарды қамтымайды.
    Бұл кепілдік қалыпты пайдалану кезінде бұзылу
    жайттарына қолданылады, бірақегер құрылғының дұрыс
    пайдаланылм
    ауына, өзгертілуіне, дұрыс
    қолданылмауына, салдыр-салақтыққа, қате қуат
    кернеуіне, ауаның ластануы немесе су тиюіне,апаттар
    жəне зілзалалар байланысты бүлінгені анықталса,
    кепілдіктің күші жойылады.
    Кепілдік мерзімінің ішінде құрылғыны ауыстыру немесе
    жөндеу үшін өзіңіз оны сатып алған дүкенге қайтарыңыз.
    Техникалық жағына қатысты қандай да бір сұрақтарыңыз
    болса, біздің тұтынушыларды қолдау тобымызға
    хабарласыңыз.
    http://www.coolermaster.com/warrantyinfo
    Шектеулі кепілдік кезеңі:
    http://ww
    w.coolermaster.com/warrantyperiod
    Техникалық қолдау қызметі:
    http://www.coolermaster.com/techsupport
    F o r A u s tra lia o n ly :
    Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
    the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement
    or refund for a major failure and for compensation for any other
    reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to
    have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
    acceptable quality and the failure does not amount to a major
    failure.
    ( Co o le r Ma ste r Co ., Ltd , 9F., No .7 8 6 , Zh o n g zhe ng Rd ., Z
    ho ng h e D ist.,
    N e w Ta ip e i City 23 5 , Ta iw a n R.O. C . )
    Te le p h o n e : +886-2 -3 2 3 4 -0 0 5 0 (sta n d a rd in te rn a tio n a l ca ll cha rg e s
    a p p ly.)
    Eliminacn de residuos de aparatos eléctricos y electnicos por parte de usuarios dosticos
    en la Unn Europea.
    Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto
    junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
    responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recoleccn designado de reciclado de
    aparatos electnicos y eléctricos. El recicla
    je y la recoleccn por separado de estos residuos
    en el momento de la eliminacn ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el
    reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares
    donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades
    locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde
    adquirió el producto.
    Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese
    Unie.
    Dit symbool op het product of d
    e verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden
    afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte
    apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte
    elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw
    afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik
    van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer
    informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren v
    oor recycling kunt u contact
    opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het
    product hebt aangeschaft.
    N e d e rla n d s
    E s p a ñ o l
    Input Frequency Range: 47Hz ~ 53Hz
    Power Good Signal: 100 ~ 500ms
    Hold Up Time: > 12ms
    Efficiency: 85% Typically
    MTBF 100,000Hours: >
    Protection OVP / UVP / OPP / OTP / SCP:
    Dimension 150 × 140 × 86: mm
    Operation Temperature ~40℃ (Nominal Input Voltage): 0
    Regulatory CE/ UL / FCC / CSA / CCC / TUV / GOST /
    C-tick / KCC / BSMI
    :
    Type: Intel ATX 12V V2.3
    Input Voltage: 90~264V (Auto Range)
    Fan: 120mm Fan with fan speed control
    AC Input
    DC Output
    Total Power
    100-240V~ 7-3.5A 60~50Hz
    +3.3V
    20A
    +5V
    20A
    -12V
    +5V
    Sb
    2.5A0.3A
    +12V
    38A
    120W
    456W 3.6W
    12.5W
    R S -5 0 0 -A C A A -B 1
    500W
    AC Input
    DC Output
    Total Power
    100-240V~ 10-5A 60~50Hz
    +3.3V
    20A
    +5V
    20A
    -12V
    +5V
    Sb
    2.5A0.3A
    +12V
    55A
    120W
    660W 3.6W
    12.5W
    R S -7 0 0 -A C A A -B 1
    700W
    AC Input
    DC Output
    Total Power
    100-240V~ 9-4.5A 60~50Hz
    +3.3V
    20A
    +5V
    20A
    -12V
    +5V
    Sb
    2.5A0.3A
    +12V
    48A
    120W
    576W 3.6W
    12.5W
    R S -6 0 0 -A C A A -B 1
    600W
Logitech G600 MMO

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о Logitech G600 MMO или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю Logitech G600 MMO вам ответить.

Посмотреть руководство для Logitech G600 MMO бесплатно. Руководство относится к категории Мыши, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.6. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, польский, турецкий, венгерский, китайский, хорватский. У вас есть вопрос о Logitech G600 MMO или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики Logitech G600 MMO

Главная
Бренд Logitech
Модель G600 MMO
Изделие Мышь
Язык русский, английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, польский, турецкий, венгерский, китайский, хорватский
Тип файла PDF

ManualsPDF.ru

Ищете руководство? ManualsPDF.ru гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

ManualsPDF.ru

© Copyright 2020 ManualsPDF.ru. Все права сохранены.