Master Lock 8413 инструкция

Ознакомьтесь с бесплатным руководством для Master Lock 8413. Вы прочитали руководство, но не смогли найти ответ на свой вопрос? В таком случае задайте свой вопрос другим пользователям продукции Master Lock 8413 на этой странице.

PT GR
Instruções de operação : Οδηγίες χρήσης :
Brukerveiledning :
NO
Brugsanvisning :
DK
Operating Instructions :
EN
1. "UNLOCK" - Insert cable into lock
2. "CINCH" - Pull to adjust cable length
3. "LOCK" - Turn key to lock
WARNING
Read before using this product :
YOU are responsible for using this product properly to
avoid physical injury or damage to property. Master Lock
Company is NOT responsible for how this product is
attached or installed. It does not guarantee, nor will
it be liable for any damage resulting from its improper
attachment or use. DO NOT use for towing or lifting.
BEFORE EACH USE, inspect cable cover and hardware
for signs of wear. Replace product if cable or hardware
is damaged, cut or worn.
DE
Gebrauchsanweisung :
1. "UNLOCK" - Kabel in das Gehäuse einschieben
2. "CINCH" - Zum Spannen ziehen
3. "LOCK" - Verriegeln
HINWEIS
Vor Gebrauch lesen :
SIE sind für die sachgerechte Benutzung dieses Produkts
zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden ALLEIN
verantwortlich. Master Lock Company HAFTET NICHT für
die Befestigung und Installation dieses Produkts. Master
Lock übernimmt keine Haftung für irgendwelche
Schäden, die sich aus unsachgemäßer Befestigung bzw.
Benutzung ergeben. NICHT zum Schleppen oder Heben
von Gegenständen benutzen. VOR JEDER BENUTZUNG
Beschichtung des Kabels bzw. der Metallteile auf
Verschleiß kontrollieren. Falls Kabel oder Teile
beschädigt, zerschnitten bzw. verschlissen sind,
das Produkt ersetzen.
NL
Gebruiksaanwijzing :
1. "UNLOCK"- Steek de kabel in het slot
2. "CINCH"- Trek aan de kabel om hem strak te trekken
3. "LOCK" - Draai de sleutel om het slot te vergrendelen
WAARSCHUWING
Lees dit alvorens het product te gebruiken :
U bent verantwoordelijk voor het goede gebruik van dit
product om beschadiging van voorwerpen en lichamelijk
letsel te voorkomen. Master Lock Company IS NIET
VERANTWOORDELIJK voor de bevestiging of de installatie
van dit product. Master Lock neemt geen enkele
verantwoordelijkheid op voor eender welke schade die
het gevolg is van de bevestiging of een verkeerd gebruik.
NIET gebruiken om voorwerpen te verslepen of op te
heen. VOOR ELK GEBRUIK moet u de bekleding van de
kabel of de metalen onderdelen nakijken om zeker te zijn
dat er geen slijtage is. Vervang het product wanneer de
kabel of de onderdelen beschadigd, doorgesneden of
versleten zijn.
Instrucciones de uso :
ES
1. "UNLOCK" - Insertar el cable en el cierre
2. "CINCH" - Tirar para ajustar la longitud del cable
3. "LOCK" - Girar la llave para cerrar
AVISO
Lea las instrucciones antes de usar este producto :
USTED es responsable del uso correcto de este producto
para evitar lesiones físicas o daños materiales. La empresa
Master Lock Company NO es responsable de cómo se je o
instale este producto. No garantiza, ni se responsabilizará,
de ningún daño que resulte de su jación o uso
inadecuado. NO lo use para remolcar o levantar otro
objeto. ANTES DE CADA USO, inspeccione el revestimiento
del cable o las piezas metalicas para asegurarse de que no
hay signos de desgaste. Sustituya el producto si el cable o
las piezas metalicas estan dañados, cortados o gastados.
Istruzioni per l'uso :
IT
1. "Apertura" - Inserire il cavo nel lucchetto
2. "Tiraggio" - Tirare per regolare il cavo alla buona
lunghezza
3. "Bloccaggio" - Ruotare la chiave per bloccare
AVVERTANZA
Leggere prima di uilizzare il prodotto :
L'ACQUIRENTE è responsabile del corretto uso del
prodotto in modo di non incorrere in lesioni siche
oppure in danni alla proprietà. Master Lock Company
NON si assume alcuna responsabilità per il modo di
agganciamento o di installazione di questo prodotto.
La società non garantisce, né si rende responsabile dei
danni derivati dal suo agganciamento o uso improprio.
NON utilizzare il prodotto per trainare o sollevare. PRIMA
DELL'USO ispezionare la guaina del cavo e i componenti
per identicare eventuali segni di usura. Sostituire il
prodotto, qualora il cavo o i suoi componenti risultassero
danneggiati, tagliati o logorati.
Notice d'Utilisation :
FR
1. "UNLOCK" - Insérez le câble dans le système de fermeture
2. "CINCH" - Tirez pour ajuster le câble à la bonne longueur
3. "LOCK" - Tournez pour verrouiller
AVERTISSEMENT
Lire avant utilisation :
VOUS êtes responsable de la bonne utilisation de ce produit
an d'éviter les dommages à la proprieté et les blessures.
Master Lock Company N'EST PAS RESPONSABLE pour la
xation, l'installation de ce produit. Master Lock n'assume
aucune responsabilité pour tout dommage résultant d'une
xation ou d'un usage innapropriés. NE PAS utiliser pour
remorquer ou soulever un objet. AVANT CHAQUE
UTILISATION, inspecter le revêtement du câble ou les
pièces métalliques pour s'assurer qu'il n'y a pas d'usure.
Remplacer le produit si le câble ou les pièces sont
endommagés, coupés ou usés.
1. "Destravar" - Introduza o cabo no fecho
2. "Apertar" - Puxe para ajustar o cabo ao bom
comprimento
3. "Travar" - Rode a chave para travar
AVISO
Leia antes de utilizar este produto :
É responsável pela utilização correcta deste produto a m
de evitar lesões físicas ou que o produto seja danicado.
A Master Lock Company NÃO é responsável pela maneira
como este produto é utilizado ou instalado. Não dá
garantias nem se responsabiliza por qualquer dano
resultante da sua ligação ou utilização incorrecta. NÃO
utilize para rebocar ou levantar. ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO, inspeccione a cobertura do cabo e os
componentes quanto os sinais de desgate. Substitua
o produto se o cabo ou os componentes estiverem
danicados, cortados ou usados.
1. "UNLOCK" - Εισαγάγετε το συρματόσχοινο στο σύστημα
κλεισίματος.
2. "CINCH" - Τραβήξτε για να ρυθμίσετε το
συρματόσχοινο στο επιθυμητό μήκος.
3. "LOCK" - Περιστρέψτε για να το ασφαλίσετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διαβάστε πριν από τη χρήση :
ΕΣΕΙΣ είστε υπεύθυνοι για την καλή χρήση του προϊόντος,
προκειμένου να αποφύγετε υλικές ζημιές και
τραυματισμούς. Η Master Lock Company ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ
για τη σταθεροποίηση και την εγκατάσταση του
προϊόντος. Η Master Lock δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για ζημιές που προκύπτουν από ακατάλληλη
σταθεροποίηση ή χρήση. ΜΗ χρησιμοποιείτε το προϊόν
για τη ρυμούλκηση ή ανύψωση αντικειμένων. ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ, επιθεωρείτε την επένδυση του
συρματόσχοινου και τα μεταλλικά μέρη, για να
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φθορές. Αντικαταστήστε
το προϊόν αν το συρματόσχοινο ή τα εξαρτήματα
παρουσιάζουν ζημιές, κοψίματα ή φθορές.
1. "UNLOCK" - Før kabelen inn i lukkesystemet.
2. "CINCH" - Trekk i kabelen til den har riktig lengde
3. "LOCK" - Drei for å låse
ADVARSEL
Skal leses før bruk :
Du er SELV ansvarlig for at dette produktet blir riktig
brukt uten at det skader personer eller gjenstander.
Master Lock Company ER IKKE ANSVARLIG for feste eller
installasjonen av dette produktet. Master Lock tar ikke
ansvar for eventuell uriktig feste eller bruk av dette
produktet. Skal IKKE BRUKES til å dra eller løfte opp
gjenstander. FØR BRUK kontroller belegget på kabelen
og at det ikke forekommer slitasje på
metallkomponentene. Kabel eller andre deler som
er skadet, brutt eller slitt skal skiftes ut.
1. "UNLOCK" - Før kablet ind i lukkesystemet
2. "CINCH" - Træk for at justere kablet til den rigtige
længde
3. 3. "LOCK" - Drej for at låse
ADVARSEL
Skal læses før brug :
DU er ansvarlig for en korrekt brug af dette produkt
og for at undgå beskadigelse af ejendele og kvæstelser.
Master Lock Company ER IKKE ANSVARLIG for fastgørelse
og installation af dette produkt. Master Lock påtager
sig intet ansvar for enhver skade på grund af en forkert
fastgørelse eller brug. Produktet må IKKE bruges til at
bugsere eller løfte en genstand op. Undersøg kablets
beklædning eller delene i metal FØR HVER BRUG for
at sikre, at de ikke viser tegn på slid. Udskift produktet,
hvis kablet eller dele af det er beskadiget, skåret over
eller slidt.
1
2
3

У вас возник вопрос относительно изделия Master Lock 8413?

Задайте вопрос другим пользователям Master Lock 8413. Предоставьте четкое и исчерпывающее описание проблемы и своего вопроса. Чем детальней описание проблемы/вопроса, тем легче будет другим пользователям Master Lock 8413 предоставить вам исчерпывающий ответ.