OK ORF 310

OK ORF 310 инструкция

(1)
  • Open size = A2 (Fold to A6)
    Open size = A2 (Fold to A6)
    ORF 310
    FM Radio tragbar // FM radio portable //
    Radio FM portátil // Radio FM portable
    IM_ORF 310_171016_V03
    www.ok-online.com
    Imtron GmbH
    Wankelstraße 5
    85046 Ingolstadt
    Germany
    www.imtron.eu
    87.5
    88
    92
    99
    104
    108
    POWER
    OFF VOL
    FM
    MHz
    1
    2
    OPEN
    OPEN
    OPEN
    PHONES
    AUX IN
    AC:230V~50Hz
    OPEN
    OPEN
    OPEN
    PHONES
    AUX IN
    AC:230V~50Hz
    OPEN
    OPEN
    OPEN
    3
    4
    POWER
    OFF VOL
    POWER
    OFF VOL
    click”
    POWER
    OFF VOL
    5
    87.5
    88
    92
    99
    104
    108
    FM
    MHz
    6
    7
    87.5
    88
    92
    99
    104
    108
    POWER
    OFF VOL
    FM
    MHz
    OPEN
    OPEN
    OPEN
    PHONES
    AUX IN
    AC:230V~50Hz
    F
    E
    B
    C
    A
    D
    J
    I
    H
    G
    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
    DE
    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.
    Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für
    späteren Gebrauch auf.
    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM
    DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
    1.
    Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen
    Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter
    „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses
    warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr
    für Personen und Tiere darzustellen.
    2.
    Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
    Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und
    Wartungsanweisungen im mitgelieferten
    Informationsmaterial hinweisen.
    3.
    Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Produkt
    mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet,
    wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
    4.
    Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und
    Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn
    Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr
    Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene
    Lautstärke einstellen.
    5. Dieses Produkt ist nur für die Tonunterhaltung vorgesehen. Um
    gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt nicht für andere
    als die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke verwenden.
    Unsachgemäße Verwendung ist gefährlich und führt zum Verlust
    der Garantie.
    6. Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
    7. Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann
    zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute
    Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine
    angemessene Lautstärke einstellen.
    8. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
    9. Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und
    Feuchtigkeit) verwenden.
    10. Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten
    geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen
    verwenden.
    11. Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und
    umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des
    Produktes und elektrischer Bauteile führen.
    12. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang
    bendliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in
    dieser Gebrauchsanweisung montieren.
    13. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern,
    Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
    (einschließlich Verstärker) aufstellen.
    14. Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es
    eingeschaltet ist.
    15. Die Oberäche des Produktes nicht mit scharfen oder harten
    Gegenständen berühren, andrücken oder reiben.
    16. Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu
    reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
    17. Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden,
    und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie
    Vasen auf das Produkt gestellt werden.
    18. Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch
    Önungen in das Gehäuse eindringen.
    19. Keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt
    stellen.
    20. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualiziertem
    Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen,
    das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den
    Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder
    Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen
    oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt
    ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
    ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
    21. Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen,
    dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der
    Netzspannung übereinstimmt.
    22. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen
    technischen Kundendienst oder von ähnlich qualizierten
    Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
    23. Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäßig
    auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht
    betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
    24. Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel
    so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert
    werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen
    herunterhängen lassen.
    25. Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe
    Kanten ziehen.
    26. Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und
    muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme
    vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen.
    27. Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer
    Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die
    Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt
    ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach einigen Sekunden
    den Netzstecker wieder einstecken.
    28. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht
    wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der
    Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist.
    29. Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen
    herausziehen.
    30. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor
    dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht
    wird, den Netzstecker ziehen.
    31. Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den
    Netzstecker ziehen.
    32. Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den
    Netzstecker ziehen und das Netzkabel abschneiden.
    33. Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
    Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch
    denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
    CONGRATULATIONS
    EN
    Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual
    carefully and keep it for future reference.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP
    FOR FUTURE REFERENCE.
    1.
    The lightning ash with arrow head within an equilateral
    triangle is intended to alert the user to the presence of
    uninsulated dangerous voltage within the product’s
    enclosure that may be of sucient magnitude to
    constitute a risk of electric shock to persons and animals.
    2.
    The exclamation point within an equilateral triangle is
    intended to alert the user to the presence of important
    operating and maintenance instructions in the literature
    accompanying the device.
    3.
    For safety reasons, this class II product is provided with
    double or reinforced insulation as indicated by this
    symbol.
    4.
    Danger! Excessive sound pressure from earphones and
    headphones can cause hearing loss. If you listen to loud
    music for a long time, your hearing may be impaired. Set
    to a moderate volume.
    5. This product is only intended for audio entertainment. Do not use
    the product for any other purpose than described in this manual in
    order to avoid any hazardous situation. Improper use is dangerous
    and will void any warranty claim.
    6. For household use only. Do not use outdoors.
    7. Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones
    can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time,
    your hearing may be impaired. Set to a moderate volume.
    8. Danger of suocation! Keep all packaging material away from
    children.
    9. Only use under normal room temperature and humidity
    conditions.
    10. The product is only suitable for use at moderate degrees of
    latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid climates.
    11. Do not move the product from cold into warm places and vice
    versa. Condensation can cause damage to the product and
    electrical parts.
    12. Do not use attachments or accessories other than recommended
    by the manufacturer or sold with this product. Install in accordance
    with this user manual.
    13. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
    registers, stoves or other products (including ampliers) that
    produce heat.
    14. Do not shift or move the product when powered on.
    15. Do not touch, push or rub the surface of the product with any
    sharp or hard objects.
    16. Danger! To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
    this product to rain or moisture.
    17. The product shall not be exposed to dripping or splashing and
    no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
    product.
    18. Care should be taken so that no objects or liquids enter the
    enclosure through openings.
    19. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed
    on the product.
    34. Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine
    alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit unterschiedlichem
    Ladungszustand.
    35. Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten
    Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem
    Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum
    Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine
    Explosion auslösen.
    36. Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien,
    wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht
    benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und
    Schäden verursachen.
    37. Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese
    mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie
    sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt
    mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit
    Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und
    kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure
    mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab.
    38. Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation
    freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen.
    39. Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen,
    Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation
    behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken.
    40. Nicht auadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
    41. Die Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
    42. Entfernen Sie die Batterien bevor Sie das Produkt entsorgen.
    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
    Dieses Produkt dient nur zur Audio-Unterhaltung. Jeglicher anderer
    Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
    Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt,
    Sachschaden, oder Verletzung von Personen aufgrund von unachtsamer,
    unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen
    Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
    BAUTEILE
    Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
    A. Betriebsindikator POWER
    B. OFF/VOL Ein-Aus-/Lautstärkenregler
    C. Lautsprecher
    D. Frequenzregler
    E. Batteriefach
    F. Teleskopantenne
    G. AC-Netzkabel mit Netzstecker
    H. AC -Buchse
    I. AUX IN -Anschluss
    J. PHONES -Kopfhöreranschluss
    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
    Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der
    Originalverpackung. Es empehlt sich, die Originalverpackung für späteres
    Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung entsorgen,
    so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie
    Fragen zur richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
    Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und
    Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder
    sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend
    Ihre Verkaufsstelle.
    ANTENNE AUSRICHTEN
    1
    Für optimalen Empfang die Teleskopantenne vollständig ausfahren
    und ausrichten.
    STROMVERSORGUNG
    Ist ein Betrieb über Netzstrom nicht möglich, kann das Radio auch mit
    Batterien betrieben werden.
    Netzbetrieb
    2
    Das Netzkabel mit der AC-Buchse verbinden und den Netzstecker
    anschließen.
    Batteriebetrieb
    3
    1. Önen Sie das Batteriefach.
    2. Legen Sie 6 x 1,5 V Batterien (Typ LR6/AA, nicht enthalten) in
    das Batteriefach. Achten Sie auf korrekte Polarität.
    3. Schließen Sie das Batteriefach.
    BEDIENUNG
    Produkt einschalten
    4
    • Um das Produkt einzuschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler
    im Uhrzeigersinn. Der Betriebsindikator POWER leuchtet auf.
    • Um das Produkt auszuschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler
    in Richtung OFF bis ein “Klick zu hören ist. Der Betriebsindikator
    POWER erlischt.
    Lautstärke einstellen
    5
    Während der Wiedergabe kann die Lautstärke mit dem
    Lautstärkeregler eingestellt werden.
    RADIO
    UKW-Radiosender einstellen
    6
    Drehen Sie den Frequenzregler, um eine Frequenz (Sender)
    einzustellen.
    AUX-IN
    7
    Mit diesem Radio können Sie auch Signale von externen
    Audiogeräten anhören.
    1. Stecken Sie eine Klinke des Audiokabels (nicht im Lieferumfang
    enthalten) in die AUX IN-Buchse (3,5 mm) an der Rückseite des
    Radios.
    2. Starten Sie die Wiedergabe vom Gerät.
    Hinweis
    Sobald ein Audiokabel an der AUX IN-Buchse am Radio angeschlossen
    ist, wird das Radio stumm geschaltet.
    Achtung!
    Bevor ein externes Wiedergabegerät angeschlossen wird, muss
    ebenfalls dessen Bedienungsanleitung bzgl. Sicherheitshinweise und
    Gebrauch mit anderen Geräten beachtet werden.
    20. Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt
    to repair the product yourself. Servicing is required when the
    product has been damaged in any way, such as the supply cord
    or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen
    into the product, the enclosure is damaged, the product has been
    exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
    been dropped.
    21. Before connecting the product to a socket outlet, make sure the
    voltage indicated on the product corresponds to your local mains.
    22. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
    manufacturer or its service agent or similarly qualied person in
    order to avoid hazard.
    23. Regularly check if the supply cord, product or extension cable is
    defective. If found defective, do not put the product into operation.
    Immediately pull the plug.
    24. Place the supply cord and, if necessary, an appropriate extension
    cable in such away that pulling or tripping over it is impossible. Do
    not allow the supply cord to hang down within easy reach.
    25. Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges.
    26. The power plug is used as the disconnect device; the disconnect
    device shall remain readily operable. To completely disconnect the
    power input, disconnect the mains plug.
    27. The product may not function properly or not react to the
    operation of any control due to electrostatic discharge. Switch o
    and disconnect the product; reconnect after a few seconds.
    28. Protect the supply cord from being walked on or pinched
    particularly at the plug, convenience receptacles and the point
    where it exits from the product.
    29. Never pull the plug by the supply cord or with wet hands.
    30. Disconnect the power plug in case of faults during use, during
    lightening storms, before cleaning and when not using the product
    for a longer period of time.
    31. Danger! Before cleaning, switch the product o and disconnect
    the power plug from the socket.
    32. When the product has reached the end of its service life, make it
    defective by disconnecting the plug from the socket and cutting
    the cord in two.
    33. Caution! There is danger of explosion from improper replacement
    of the batteries. Replace batteries only with the same or equivalent
    type of battery.
    34. Always change the entire battery pack. Do not mix old and new
    batteries, or batteries with dierent charge state.
    35. Make sure the batteries are correctly inserted. Observe the polarity
    (+) plus / (-) negative on the battery and the housing. Improperly
    inserted batteries can lead to leakage or, in extreme cases, a re or
    an explosion.
    36. Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the
    product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the
    batteries could leak and cause damage.
    37. If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them
    accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with
    skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, ush them
    thoroughly with lots of water and consult a physician immediately.
    If battery acid comes into contact with your skin, wash the aected
    area with lots of water and soap.
    38. When installing the device, leave sucient space for ventilation. Do
    not install in bookcases, built-in cabinets or the like.
    39. Do not impede ventilation by covering the ventilation openings
    with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not
    insert any objects.
    40. Non-rechargeable batteries must not be recharged.
    41. The connections must not be short-circuited.
    42. Remove the batteries from the product before disposal.
    INTENDED USE
    This product is intended for audio entertainment only. Any other use
    may result in damage to product or injuries.
    The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for
    property damage or for personal injury due to careless or improper
    usage of the product, or usage of product which does not meet the
    manufacturers specied purpose.
    COMPONENTS
    The product may be available in dierent colors.
    A. POWER indicator
    B. OFF/VOL knob
    C. Speaker
    D. Tuning knob
    E. Battery compartment
    F. Telescopic antenna
    G. AC cable with plug
    H. AC socket
    I. AUX IN jack
    J. PHONES jack
    BEFORE FIRST TIME USE
    Remove the product and accessories from the original packaging
    carefully. For disposal of the original packaging, follow applicable legal
    requirements. If you have questions about correct disposal, contact your
    local authority.
    Check the package contents for completeness and damage. If the
    package content is incomplete or damages can be found, contact your
    place of purchase immediately.
    AERIAL ADJUSTMENT
    1
    For optimal reception, extend the antenna, move to fully extend
    and adjust it.
    POWER SUPPLY
    If operation by mains power is not possible the radio can be powered by
    batteries.
    Operation by mains
    2
    Connect the AC cable with the AC socket and plug in the power
    plug.
    Operation by batteries
    3
    1. Open the battery compartment.
    2. Insert 6 x 1.5 V battery (type LR6/AA, not included). Make sure
    the polarity is correct as indicated.
    3. Close the battery compartment.
    DE
    GEBRAUCHSANWEISUNG
    ES
    MANUAL DEL USUARIO
    EN
    USER MANUAL
    FR
    MODE D’EMPLOI
    REINIGUNG UND PFLEGE
    • Vor dem Reinigen das Produkt vom Netz trennen. Das Produkt mit
    einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
    Anschließend trocken nachreiben. Zum Reinigen des Produktes keinen
    Alkohol, Aceton, Benzol, scheuernde Reinigungsmittel usw. verwenden.
    Keine harten Bürsten oder Metallgegenstände verwenden.
    • Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des
    Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie
    unter ießendes Wasser.
    • Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und
    Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände.
    Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile
    an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberäche.
    TECHNISCHE DATEN
    Nennspannung : 230 V~, 50 Hz
    Schutzklasse : II
    Leistungsaufnahme im Betrieb : 6 W
    Standby-Stromverbrauch : ≤1 W
    Batteriebetrieb : 6 x 1,5 V (Typ LR6/AA)
    Tuning-Bereich (Tuner FM) : 87,5 - 108 MHz
    Dimension : 96 x 107 x 154 mm
    Konformitätserklärung
    Hiermit erklärt [Imtron GmbH], dass der Funkanlagentyp [ORF 310]
    der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
    EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
    verfügbar: www.imtron.eu
    ENTSORGUNG
    Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den
    ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische und elektronische
    Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich
    bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde vor Ort.
    Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie
    Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe-
    und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an
    den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
    IM_ORF310_171016_V02_HR.indb 1 16/10/17 3:02 pm
OK ORF 310

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о OK ORF 310 или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю OK ORF 310 вам ответить.

Посмотреть руководство для OK ORF 310 бесплатно. Руководство относится к категории Радио, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, турецкий, греческий, венгерский. У вас есть вопрос о OK ORF 310 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики OK ORF 310

Главная
Бренд OK
Модель ORF 310
Изделие Радио
Язык русский, английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, турецкий, греческий, венгерский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Ниже приведены самые часто задаваемые вопросы о OK ORF 310.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

ManualsPDF.ru

Ищете руководство? ManualsPDF.ru гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

ManualsPDF.ru

© Copyright 2020 ManualsPDF.ru. Все права сохранены.