Philips B120E

Philips B120E инструкция

(5)
  • 1 sec
    B120E
    Pomocí aplikace Philips In.Sight můžete sledovat nebo poslouchat své dítě na zařízení se systémem iOS nebo Android.
    Zkontrolujte, zda jste připojili zařízení se systémem iOS nebo Android ksíti Wi-Fi nebo mobilní síti 3G/4G. Pokud používáte síť
    3G/4G, můžete se setkat spoplatky za stažená data.
    Chcete-li sledovat nebo poslouchat své dítě přes webový prohlížeč, přejděte na adresu www. philips.com/insightwebview.
    Переход к списку мониторов
    Přepnutí na seznam
    monitorovacích zařízení
    Prepnutie na zoznam monitorov
    Lépjen a monitorok listájához.
    Resetovat
    A Philips In.Sight alkalmazással iOS vagy Android készülékén figyelheti kisgyermekét. Ügyeljen rá, hogy az iOS vagy Android
    készüléke csatlakoztatva legyen Wi-Fi vagy 3G/ 4G mobil hálózathoz. 3G/ 4G használata esetén adatátviteli költségek
    felmerülhetnek.
    Ha webböngészőn keresztül szeretné figyelni gyermekét, lépjen a következő weboldalra: www. philips.com/insightwebview.
    Pomocou aplikácie Philips In.Sight app môžete v zariadení s operačným systémom iOS alebo Android sledovať obraz alebo
    počúvať hlas svojho dieťaťa. Uistite sa, že je zariadenie s operačným systémom iOS alebo Android pripojené k sieti Wi-Fi
    alebo mobilnej sieti 3G/4G. Pri používaní siete 3G/4G vám môže operátor siete účtovať poplatky za jej používanie.
    Ak chcete sledovať alebo počúvať svoje dieťa cez webový prehľadávač, prejdite na stránku www. philips.com/insightwebview.
    Дважды нажмите, чтобы увеличить
    или уменьшить масштаб.
    Перетаскивайте для перемещения по
    видеоизображению.
    Dvojitým kliknutím přiblížíte nebo
    oddálíte.
    Érintse meg kétszer a nagyításhoz vagy
    kicsinyítéshez.
    Dvojitým ťuknutím priblížite alebo
    oddialite obraz.
    Přetáhnutím posunete video.
    Mozgassa a videó pásztázásához.
    Potiahnutím sa pohybujte po obraze.
    Klepnutím zobrazíte panel možností.
    Нажмите для отображения панели
    параметров.
    Érintse meg a beállítások sávjának
    megjelenítésének.
    Ťuknutím zobrazte lištu s možnosťami.
    Klepnutím na možnost Zapnout zapnete
    noční vidění.
    Чтобы включить функцию ночного
    видения, нажмите On (Включить).
    Érintse meg az „On” („Be”) gombot az éjszakai
    funkció bekapcsolásához.
    Ťuknutím na On (Zap.) zapnite
    nočné videnie.
    Pokud je režim nočního vidění zapnutý po dobu 10
    minut, automaticky se vypne
    Эта функция отключается автоматически через 10
    минут
    Miután az éjszakai funkció 10 percig be van kapcsolva,
    automatikusan kikapcsol
    Klepnutím a podržením možnosti můžete mluvit do mikrofonu mobilního telefonu. Váš
    hlas bude slyšet vmístnosti, ve které se nachází vaše dítě.
    Чтобы говорить через микрофон мобильного телефона, нажмите и удерживайте .
    Ваш голос будет слышно в комнате ребенка.
    Ak je nočné videnie zapnuté 10minút, automaticky sa
    vypne
    С помощью приложения Philips In.Sight вы можете включить аудио- или видеонаблюдение за ребенком на устройстве
    iOS или Android. Убедитесь, что устройство iOS или Android подключено к сети Wi-Fi или мобильной сети 3G/4G. При
    использовании сети 3G/4G оператором может взиматься плата за передачу данных.
    Для аудио-/видеонаблюдения за ребенком с помощью веб-браузера перейдите на веб-сайт www.
    philips.com/insightwebview.
    RU 1 . На устройстве iOS или Android: загрузите приложение
    Philips In.Sight в AppStore или Play Store.
    2. Создайте учетную
    запись и войдите в нее.
    | CZ 1 . Na zařízení se systémem iOS
    nebo Android stáhněte aplikaci Philips In.Sight zobchodu AppStore
    nebo Play Store.
    2 . Vytvořte si účet a přihlaste se do něj. | HU 1. Az
    iOS vagy Android készülékére töltse le a Philips In.Sight alkalmazást
    az AppStore vagy a Play Store helyről.
    2 . Hozza létre fiókját, majd
    jelentkezzen be.
    | SK 1 . Do svojho zariadenia s operačným
    systémom iOS alebo Android prevezmite aplikáciu Philips In.Sight
    app z lokality AppStore alebo Play Store.
    2 . Vytvorte si a prihláste sa
    do svojho konta.
    RU 1 . Через систему Philips In.Sight подключите детский
    монитор к той же сети Wi-Fi, к которой подключен
    телефон.
    | CZ 1 . Prostřednictvím aplikace Philips In.Sight
    připojte elektronickou chůvu ke stejné síti Wi-Fi, ke které je
    připojen váš telefon.
    | HU 1 . A Philips In.Sight alkalmazáson
    keresztül csatlakoztassa a babaőrt ugyanahhoz a Wi-Fi
    hálózathoz, melyhez a telefon is csatlakozik.
    | SK 1 .
    Prostredníctvom zariadenia Philips In.Sight pripojte
    zariadenie na monitorovanie dieťaťa k rovnakej sieti Wi-Fi
    ako telefón.
    RU 2 . Расположите изображение QR-кода напротив объектива монитора, как показано на экране.
    3 . Чтобы завершить настройку, следуйт инструкциям на экране. После завершения подключения
    всегда светится зеленый индикатор.
    | CZ 2 . Podle pokynů na obrazovce přiložte obrázek skódem QR
    před objektiv monitorovacího zařízení.
    3 . Postupujte podle pokynů na obrazovce adokončete nastavení.
    Zelená kontrolka je vždy rozsvícená, když je připojení úspěšné.
    | HU 2 . A képernyőn megjelenő utasításnak
    megfelelően helyezze a QR kód képét a monitor lencséjéhez.
    3 . A beállítás végrehajtásához kövesse a
    képernyőn megjelenő utasításokat. A zöld fény mindig világít, ha a kapcsolat létrejött.
    | SK 2 . Podľa pokynov
    na obrazovke umiestnite obrázok kódu QR pred objektív monitora.
    3 . Dokončite inštaláciu podľa pokynov
    na obrazovke. Po vytvorení pripojenia vždy svieti zelené svetlo.
    Обратная связь
    Zpětný hovor
    Beszéd
    Hlasová odozva
    A mobiltelefon mikrofonjába történő beszéléshez tartsa lenyomva a gombot. Az Ön
    hangja a gyermekének szobájában hallatszik.
    Stlačením a podržaním tlačidla môžete hovoriť do mikrofónu v mobilnom telefóne.
    Váš hlas bude počuť v detskej izbe.
    Функция ночного видения Noční vidění Éjszakai funkció Nočné videnie
    Просмотр видео Podívejte se na video Tekintse meg a videót Sledovanie obrazu
    Ukazatel síly signálu
    Индикатор уровня сигнала подключения
    Indikátor sily signálu pripojenia
    Csatlakoztatás erősségének jelzőfénye
    Фотосъемка Pořizování fotografií Fényképek készítése Fotografovanie
    Záznam videí
    Запись видео
    Nahrávanie videa
    Videók rögzítése
    Включение/выключение громкоговорителя при переключении мобильного телефона в режим
    ожидания
    Zapněte nebo vypněte reproduktor, jakmile váš mobilní telefon přejde do pohotovostního režimu
    Zapnutie alebo vypnutie reproduktora, keď váš mobilný telefón prejde do pohotovostného režimu
    A hangszóró be- vagy kikapcsolása, amikor a telefon készenléti módba vált
    Aktuální teplota a vlhkost
    Текущая температура и влажность
    Aktuálna teplota a vlhkosť
    Jelenlegi hőmérséklet és páratartalom
    RU Установка на поставку
    CZ Upevnění na stojan
    HU Rögzítés az állványra
    SK Upevnenie na stojan
    Крепление к стене
    Upevnění na stěnu
    Rögzítés falra
    Upevnenie na stenu
    Световой датчик
    ИК-датчик изображения/Функция ночного видения
    Объектив
    Микрофон
    Индикатор состояния
    Датчик температуры и влажности
    Snímač teploty a vlhkosti
    Hőmérséklet- és páratartalom-érzékelő
    Snímač teploty a vlhkosti
    USB-разъем для адаптера питания USB
    Konektor USB pro napájecí adaptér USB
    USB-csatlakozó USB hálózati adapterhez
    Konektor USB pre napájací adaptér USB
    Auto
    On
    Аудио- или видеонаблюдение за ребенком
    Первоначальная настройка
    Nastavení při prvním zapnutí Első üzembe helyezés Úvodné nastavenie
    Sledujte nebo poslouchejte své dítě Figyelje kisgyermekét Sledovanie alebo počúvanie dieťaťa
    www.philips.com/welcome
    Always there to help you
    Register your product and get support at
    Сброс Visszaállítás
    Resetovať
    Příručka pro uživatele
    CZ
    HU Felhasználói kézikönyv
    SK Príručka užívateľa
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    RU
    CZ
    HU
    SK
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    CZ
    HU
    SK
    RU
    RU
    CZ
    CZ
    HU
    HU
    SK
    SK
    Fényérzékelő
    Svetelný senzorSvětelný senzor
    IR képérzékelő/Éjszakai funkció
    Infračervený snímač obrazu/Nočné videnie
    Infračervený senzor obrazu/Noční vidění
    Objektiv Objektív Objektív
    Mikrofon Mikrofon Mikrofón
    Stavový indikátor LED
    Állapotjelző LED
    Indikátor stavu LED
    Руководство пользователя
    RU
    RU
    CZ
    HU
    SK
    www. philips.com/insightwebview
    RU 1 . Поместите детский монитор рядом с беспроводным
    маршрутизатором и подключите его к источнику питания.
    2 .
    Подождите, пока начнет мигать желтый индикатор. | CZ 1 . V
    blízkosti bezdrátového routeru připojte elektronickou chůvu k
    napájení.
    2 . Počkejte, dokud nezačne blikat žlutá kontrolka. | HU 1.
    Csatlakoztassa tápellátáshoz a babaőrt a vezeték nélküli útválasztó
    közelében.
    2 . Várjon addig, amíg a borostyánsárga fény nem kezd
    villogni.
    | SK 1 . Pripojte zariadenie na monitorovanie dieťaťa k
    elektrickej sieti v blízkosti smerovača bezdrôtovej siete.
    2 . Počkajte,
    kým nezabliká žlté svetlo.
    RU Установите детский монитор в
    комнате ребенка.
    Запрещается помещать радионяню в
    детскую кроватку/манеж или
    устанавливать на них.
    | CZ Umístěte
    chůvu do místnosti, kde se nachází vaše
    dítě. Dětskou jednotku nikdy nevkládejte
    do postýlky nebo ohrádky ani ji na ni
    nepřipevňujte.
    | HU Helyezze a
    monitort a gyermeke szobájába.
    Never place the baby monitor inside or
    mount it on the baby’s bed or playpen. |
    SK
    Zariadenie na monitorovanie dieťaťa
    umiestnite do detskej izby.
    Zariadenie na monitorovanie dieťaťa
    nikdy neumiestňujte do detskej postieľky
    ani ohrádky, ani ho na ne neupevňujte.
    RU Функция телефона “Радионяня” предназначена для использования в
    качестве вспомогательного средства. Она не заменяет полностью
    функцию присмотра за детьми и не может рассматриваться как такое
    устройство. | CZ Tato elektronická chůva představuje pouze pomůcku.
    Nepředstavuje náhradu zodpovědného a řádného dohledu dospělé osoby a
    nelze ji tímto způsobem používat.
    | HU A babaőr célja, hogy segítséget
    nyújtson Önnek. Nem helyettesíti a megfelelő felelős felnőtt felügyeletét, és
    nem használható ilyen célokra.
    | SK Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa
    slúži len ako pomôcka. Neslúži ako náhrada za zodpovedný a náležitý dozor
    dospelých osôb a nesmie sa používať na takýto účel.
    RU
    CZ
    HU
    SK
    Přidání dalších monitorovacích zařízení
    További monitorok hozzáadása
    Pridanie viacerých monitorov
    Umístěte Elhelyezés Umiestnenie
    Размещение
    Добавление дополнительных
    мониторов
    +
    In.Sight
    Next
    +
    In.Sight
    silný
    Stredná
    slabý
    odpojený
    Erős
    Közepes
    Gyenge
    Nincs csatlakoztatva
    сильный
    средний
    слабый
    отсутствует
    Silný
    Střední
    Slabý
    Nepřipojeno
Philips B120E

Нужна помощь?

Количество вопросов: 1

У вас есть вопрос о Philips B120E или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю Philips B120E вам ответить.

Max Zuev, 2019-12-03 07:48:23 Нет комментариев

Не могу найти приложение для подключения Philips b120E

Ответить на вопрос

Посмотреть руководство для бесплатно. Руководство относится к категории , человек(а) дали ему среднюю оценку . Руководство доступно на следующих языках: . У вас есть вопрос о или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики Philips B120E

Бренд Philips
Модель B120E
Изделие Радионяня
EAN 8712581694548
Язык русский, чешский, словацкий, венгерский
Тип файла PDF
Вес и размеры
Ширина упаковки 158
Глубина упаковки 70
Высота упаковки 160
Содержимое упаковки
Краткая инструкция пользователя
Прочие свойства
Глубина 66.2
Высота 104
Ширина 66.2
USB зарядное устройство в комплекте
Размеры (ШхГхВ) 66.2 x 104 x 66.2
Размеры упаковки (ШхГхВ) 158 x 160 x 70
Кабель USB 2.5 m
Автовыключение
Замена
Производительность
Встроенные колонки
Сенсор движения
Диапазон измерения температуры -10 - 50
Максимальный диапазон 4
Эргономика
Кнопка сброса установок
Камера
Цифровой зум 2
Тип светодиода Инфракрасный
Ночной режим
Разрешение видео 1280 x 720
Режимы световой экспозиции Авто
Баланс белого Авто
Частота смены кадров 30
Дизайн
Цвет товара Белый
Порты и интерфейсы
Wi-Fi стандартов 802.11a, 802.11b, Wi-Fi 4 (802.11n)
Интерфейс Wi-Fi
Энергопитание
Тип источника питания Аккумулятор
-

Похожие руководства по эксплуатации

Радионяня Philips