Philips Daily Collection HD9015

Philips Daily Collection HD9015 инструкция

  • Register your product and get support at
    HD9015
    HD9016
    www.philips.com/welcome
    Specifications are subject to change without notice
    © 2014 Koninklijke Philips N.V.
    All rights reserved.
    HD9015/HD9016_UM_V2.0
    EN User manual
    RU Руководствопользователя
    UK Посібниккористувача
    KK Қолданушыныңнұсқасы
    2 Remove any labels from the body of the appliance.
    3 To remove any dust that may have accumulated on the appliance, wipe the outside of
    the appliance, the bread pan and the kneading blade with a damp cloth.
    Note
    Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
    acetone to clean the appliance.
    4 Dry all parts thoroughly before you start to use the appliance.
    Prepare your breadmaker and ingredients
    1 Put your breadmaker on a stable, horizontal and level surface.
    2 Turn the bread pan anticlockwise and lift it out.
    3 Push the kneading blade rmly onto the shaft.
    4 Measure the ingredients for the recipe you want to prepare (see section ‘bread recipes’
    below).
    Always measure ingredients accurately.
    All ingredients should be at room temperature unless recipe suggests otherwise.
    5 Put ingredients in the bread pan in the order they are listed in the recipe.
    Note
    Do not add more quantities than mentioned in the recipe as it may damage the breadmaker.
    The yeast should be dry and separate from other ingredients when it is added to
    the bread pan.
    Butter and other fats should be cut into small pieces before putting in the bread
    pan to aid the mixing.
    If necessary, use a spatula to scrape down the sides of the bread pan to get the
    mixture sticking to the wall back to the mix.
    During the mixing stage, there will be beep sounds to alert you to add additional
    ingredients such as nuts if you wish.
    6 Put the bread pan in the appliance. Turn the bread pan clockwise until it locks into
    position.
    Note
    If the bread pan is not assembled properly, the kneading blade does not turn.
    7 Put down the handle of the bread pan and close the lid of the appliance.
    8 Put the mains plug in the wall socket.
    » The appliance beeps and ‘1’ and ‘3:55’ appear on the display, which refers to the
    ‘White’ program.
    Set your breadmaker
    1 Press (menu button) repeatedly to select the program.
    The select program number and processing time are displayed.
    For detailed program description, see section ‘Bread recipe’ below.
    2 Press (crust color button) repeatedly to select the crust color.
    The selected crust color can be changed from light to dark.
    3 Press (loaf weight button) repeatedly to select the loaf weight.
    Make sure the selected weight is appropriate for the amount of ingredients of the
    selected recipe. See section ‘Bread recipe’ below.
    4 Press (Start/stop button) to start bread making process.
    Caution
    During the baking process, the breadmaker itself and the lid become extremely hot. Be careful
    not to burn yourself.
    » The display counts down the processing time until the bread is ready.
    » When the baking process is nished, the breadmaker beeps and goes to the keep-
    warm mode (for 60 minutes).
    Preset time for delayed baking
    You can use the timer if you want the bread to be ready at a later time. The maximum delay
    time that can be set is 13 hours.
    Note
    Do not use the timer function with recipes that require fresh ingredients that may go bad, for
    instance eggs, fresh milk, sour cream or cheese.
    1 Put all ingredients in the bread pan.
    2 Select the appropriate program, loaf size and crust color for your recipe.
    » The total processing time is shown on the display.
    3 Press (timer increase and timer decrease) to choose the desired preset time.
    » The breadmaker enters preset mode.
    For example, if the current time is 19:00 and you want your bread ready at 7:00
    next morning (12 hours later), you can set the preset time to 12:00.
    If you keep the button pressed, the time increases more quickly.
    If the time on the display reaches 13 hours and you still keep the timer button
    pressed, the display goes back to the baking time of the set program.
    4 Press (start/stop/cancel button).
    » The timer counts down the set time in minutes.
    » The bread is ready when the timer has counted down to 0:00 and the
    breadmaker beeps.
    3140 035 31732
    English
    1 Important
    Read this user manual carefully before you use
    the appliance, and save the user manual for future
    reference.
    Danger
    Never immerse the body of the breadmaker in
    water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
    Do not cover the steam and air vents while the
    breadmaker is operating.
    Warning
    This appliance can be used by children aged from 8
    years and above and persons with reduced physical,
    sensory or metal capabilities or lack of experience
    and knowledge if they have been given supervision
    or instruction concerning use of the appliance in a
    safe way and understand the hazards involved.
    Children shall not play with the appliance. Cleaning
    and user maintenance shall not be made by children
    unless they are older than 8 and supervised.
    Keep the appliance and its cord out of reach of
    children less than 8 years. Do not let the mains cord
    hang over the edge of the table or worktop on
    which the appliance stands.
    If the mains cord is damaged, you must have it
    replaced by Philips, a service centre authorised by
    Philips or similarly qualied persons in order to
    avoid a hazard.
    The appliance is not intended to be operated by
    means of an external timer or a separate remote
    control system.
    The accessible surfaces may become hot during use.
    Do not put over 560 g our, and 9 g, 12 g, 14 g
    yeast for general bread, super rapid bread, and cake
    programs respectively.
    Check if the voltage indicated on the appliance
    corresponds to the local mains voltage before you
    connect the appliance.
    Only connect the appliance to an earthed wall
    socket. Always make sure that the plug is inserted
    rmly into the wall socket.
    Do not use the appliance if the plug, the mains
    cord, the body of the appliance or the bread pan is
    damaged.
    Make sure that the heating element, the rotating
    shaft of the bread pan and the outside of the bread
    pan are clean and dry before you put the plug in the
    wall socket.
    Do not use the appliance for any other purpose
    than described in this manual.
    Do not plug in the appliance or operate the control
    panel with wet hands.
    Finish the baking process
    Caution
    The inside of the breadmaker, the bread pan, the kneading blade and the bread are very hot.
    Always use oven mitts when you remove the bread pan at the end of the baking cycle or at
    any time during the keep-warm mode.
    1 To power off the breadmaker, remove the mains plug from the wall socket.
    2 Using pot holders or oven mitts, open the lid and turn the bread pan anticlockwise.
    3 Grab the bread pan by its handle and lift it out.
    4 Turn the pan upside down, hold the handle and shake the bread out.
    Note
    Do not use metal utensils to remove the bread, as these may damage the non-stick coating of
    the bread pan.
    Be careful, the bread pan and the bread are hot.
    5 Use the hook supplied to remove the kneading blade from the shaft/bread.
    Always make sure that the kneading blade does not stay inside the bread,
    otherwise you may damage the kneading blade when you slice the bread.
    6 Let the breadmaker cool down before you clean it.
    Making Yoghurt (HD9016 only)
    Note
    Ensure the yoghurt container is thoroughly washed with warm water and soap, and it is
    dried before making yoghurt.
    Full fat, skim, or 2% milk can be used
    Make sure the yoghurt is fresh and thus the culture starter is active
    1 The milk and yoghurt mixture proportion is 10:1 (For example: 400ml Milk with 40ml
    yoghurt)
    2 Pour milk into the yoghurt container
    3 Add yoghurt into the yoghurt container, and mix well.
    4 Close and tighten the lid
    5 Start the yoghurt program, and yoghurt will be ready in 8 hours
    5 Cleaning and Maintenance
    Note
    Uplug the breadmaker before starting to clean it.
    Wait until the breadmaker has cooled down sufciently before cleaning it.
    Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
    Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
    acetone to clean the appliance.
    For maximum safety, keep the appliance clean and free of grease and food residues.
    Interior
    Inside of the cover and the main body:
    Wipe with wrung out and damp cloth.
    Make sure to remove all the food residues stuck to the breadmaker.
    Heating element:
    Wipe with wrung out and damp cloth.
    Remove sfood residues with wrung out and damp cloth or toothpicks.
    Exterior
    Surface of the cover lid and outside of the main body:
    Wipe with a cloth damped with soap water.
    ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel.
    Make sure to remove all the food residues around the control buttons.
    Accessories
    Bread pan:
    Clean the bread pan with a soft cloth moistened with hot water or washing-up liquid.
    Do not immerse the bread pan in water and do not clean it in the dishwasher.
    Kneading blade, measuring spoon and cup, and hook:
    Soak in hot water and clean with sponge.
    Tip
    After baking, immediately remove the kneading blade from the bread pan to prevent it from
    getting stuck.
    6 Storage
    Store your breadmaker in a safe and dry place.
    Русский
    1 Важнаяинформация
    Перед эксплуатацией прибора внимательно
    ознакомьтесь с настоящим руководством и
    сохраните его для дальнейшего использования в
    качестве справочного материала.
    Опасно!
    Запрещается погружать корпус хлебопечи в воду
    или другие жидкости, а также промывать его
    под струей воды.
    Не закрывайте отверстия выхода пара и
    вентиляционные отверстия во время работы
    хлебопечи.
    Внимание!
    Данным прибором могут пользоваться дети старше
    8 лет и лица с ограниченными возможностями
    сенсорной системы, интеллектуальными
    или физическими возможностями, а также
    лица с недостаточным опытом и знаниями
    под присмотром других лиц или после
    инструктирования о безопасном использовании
    прибора и потенциальных опасностях.
    Не позволяйте детям играть с прибором. Дети
    могут осуществлять очистку и уход за прибором,
    только если они старше 8 лет и только под
    присмотром взрослых.
    Храните прибор и шнур в месте, недоступном
    для детей младше 8 лет. Не допускайте свисания
    шнура с края стола или места установки прибора.
    В случае повреждения сетевого шнура его
    необходимо заменить. Чтобы обеспечить
    безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
    шнур только в авторизованном сервисном
    центре Philips или в сервисном центре с
    персоналом высокой квалификации.
    Данное устройство нельзя подключать
    к внешнему таймеру или системам
    дистанционного управления.
    Во время использования устройства некоторые
    поверхности могут нагреваться.
    Добавляйте не более 560 г муки и 9 г, 12 г,
    14 г дрожжей при использовании программ
    приготовления обычного хлеба, экспресс-
    выпечки и куличей соответственно.
    Перед подключением прибора убедитесь, что
    указанное на нем номинальное напряжение
    соответствует напряжению местной электросети.
    Подключайте прибор только к заземленной
    розетке. Убедитесь, что сетевая вилка правильно
    вставлена в розетку электросети.
    Не пользуйтесь прибором, если поврежден
    сетевой шнур, штепсельная вилка, корпус
    прибора или форма для выпечки.
    Перед тем как вставить вилку в розетку
    электросети, убедитесь, что нагревательный
    элемент, вращающийся вал формы для выпечки
    и внешняя поверхность формы для выпечки
    являются чистыми и сухими.
    Не используйте прибор для целей, отличных от
    описанных в данном руководстве.
    Do not insert metallic objects or alien substances
    into the steam vents.
    Do not use the bread pan if it is damaged.
    Always clean the appliance after use.
    Do not clean the appliance in the dishwasher.
    Do not use the appliance outdoors.
    Leave a free space of at least 10cm above, behind
    and on both sides of the appliance to prevent
    damage due to radiated heat.
    To avoid damage to the appliance, do not place
    the bread pan or any other object on top of the
    appliance.
    Recycling
    Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
    which can be recycled and reused.
    When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
    product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
    Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
    about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
    The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
    consequences on the environment and human health.
    Electromagneticelds(EMF)
    This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If
    handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
    to use based on scientic evidence available today.
    Power failure backup
    This appliance has a backup function that remembers the status before a power failure,
    provided the power supply resumes within 10 minutes. If the power failure occurs during
    a cooking process, the countdown of the cooking time continues where it left off when
    the power supply resumes. If the power failure lasts longer than 10 minutes and the failure
    occurs during a cooking process, the breadmaker automatically resets to the preset setting
    when the power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all
    over again. If you have set the timer and the preset cooking process has not yet started when
    a power failure occurs, the breadmaker automatically resets to the preset setting when the
    power supply resumes. Open the breadmaker, remove its contents and start all over again.
    2 Introduction
    Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support
    that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
    3 Your breadmaker
    Main unit
    Viewing window Control panel
    Cover lid Mains plug
    Control panel
    Timer increase Loaf weight
    Timer decrease Program menu
    Crust color Start/stop/cancel button
    LCD status display
    Accessories
    Kneading blade Measuring spoon
    Bread pan Measuring cup
    Hook
    Yoghourt
    4 Use your breadmaker
    Beforetherstuse
    1 Remove all packaging material from the appliance. Be careful not to throw away the
    kneading blade.
    Do not come near the steam and air vents with
    your face or hands when the appliance is operating.
    Do not open the lid during the baking process, as
    this may cause the dough or bread to collapse.
    During the baking process, the appliance itself and
    the lid become extremely hot. Be careful not to
    burn yourself.
    Do not remove the bread pan from the appliance
    during use.
    Never use any utensils to mix the ingredients in the
    bread pan during a baking program.
    Only put ingredients in the bread pan. Do not put
    or spill any ingredients and/or additives in the inside
    of the appliance to avoid damage to the heating
    element.
    When you remove jam from the bread pan, lift the
    bread pan with both hands in oven mitts to pour
    out the hot jam.
    Caution
    This appliance is intended for household use only. If
    the appliance is used improperly or for professional
    or semi-professional purposes or if it is not used
    according to the instructions in the user manual, the
    guarantee becomes invalid and Philips refuses any
    liability for damage caused.
    Never use any accessories or parts from other
    manufacturers or that Philips does not specically
    recommend. If you use such accessories or parts,
    your guarantee becomes invalid.
    Do not touch the bread pan with sharp utensils to
    avoid damage.
    Do not expose the appliance to high temperatures,
    nor place it on a working or still hot stove or
    cooker.
    Always place the appliance on a stable, level and
    horizontal surface.
    Always put the bread pan in the appliance before
    you put the plug in the wall socket and switch on
    the appliance.
    Always unplug the appliance after use.
    Always let the appliance cool down before you
    clean or move it.
    Do not place the bread pan in a conventional oven
    to bake bread.
    The accessible surfaces may become hot when the
    appliance is operating. Always use oven mitts when
    you lift the bread pan by its handle or when you
    handle the hot bread pan, the kneading blade or the
    hot bread.
    Beware of the hot steam that comes out of the steam
    vents during baking or out of the breadmaker when
    you open the lid during or after the baking process.
    Do not lift and move the appliance while it is
    operating.
    Do not touch moving parts.
    Do not expose the appliance to direct sunlight.
    a
    b
    c
    e
    f
    g
    d
    (HD9016 only)
    HD9016 only
    Y
    O
    G
    H
    T
    U
    R
    T
    BEEP
    
    
    9
    10
    1
    
    
    
     6
    
    11
    HD9015
    HD9016
    HD9015/HD9016
    1/2

У вас возник вопрос относительно изделия Philips Daily Collection HD9015?

Задайте вопрос другим пользователям Philips Daily Collection HD9015. Предоставьте четкое и исчерпывающее описание проблемы и своего вопроса. Чем детальней описание проблемы/вопроса, тем легче будет другим пользователям Philips Daily Collection HD9015 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Здравствуйте! у меня хлеб печь данной модели прекрасно выпекала хлеб, но уже последние две выпечки хлеб не поднялся и верхняя корочка бледная, но хлеб вкусный, просто внешний вид не красивый. Причина, что могло произойти либо в печи что то произошло, либо дрожжи могли подвести

Наталия, 2015-12-08 00:33:22

Ознакомьтесь с бесплатным руководством для Philips Daily Collection HD9015. Вы прочитали руководство, но не смогли найти ответ на свой вопрос? В таком случае задайте свой вопрос другим пользователям продукции Philips Daily Collection HD9015 на этой странице.

Спецификации

Бренд Philips
Модель Daily Collection HD9015
Изделие Хлебопечка
EAN 8710103601784, 8710103628682, 8710103628699
Язык английский, русский, Украинец
Тип файла PDF
Свойства
Нескользкое основание
Управление одним нажатием
Цвет товара Белый
Таймер отложенного старта
Максимальный вес хлеба 1000
Минимальный вес хлеба 750
Встроенный экран
Тип дисплея ЖК
Программируемое время старта (макс.) 13
Количество автоматических программ 12
Программы приготовления хлеба и теста Dough, Pizza dough
Функция изготовления варенья
Сигнал о дополнительных ингредиентах
Содержимое упаковки
Кулинарная книга
Измерительная чашка
Энергопитание
Мощность -

В продаже в

    Relaterade produkter

    Хлебопечка Philips