Philips SB5200P инструкция

Philips SB5200P

Справа вы найдете вашу инструкцию Philips SB5200P. Эта услуга совершенно бесплатна. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы относительно вашего изделия - Philips SB5200P - пожалуйста, сообщите нам снизу страницы. Справа вы найдете вашу инструкцию Philips SB5200P. Эта инструкция совершенно бесплатна. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы относительно вашего изделия Philips SB5200P пожалуйста, сообщите нам снизу страницы.

Бренд
Philips
Модель
SB5200P
Изделие
EAN
, 4895185602530, 609585235120
Язык
шведский, португальский, русский, норвежский, словацкий
Тип файла
PDF
Cайт
http://www.philips.com/global
LED
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SB5200_UM_10.3_V1.2_WK1324.5
SB5200
Manual do utilizador
Руководство пользователя
Príručka užívateľa
Användarhandbok
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
(vendido em separado)
(не входят в комплект)
(predáva sa samostatne)
(Säljs separat)
PT Através do Bluetooth, ligue o altifalante SB5200 ao seu dispositivo
Bluetooth, por ex., um iPad, iPhone, telefone Android ou computador
portátil.
Para obter um som mais poderoso, utilize o cabo áudio para ligar dois,
três ou mais altifalantes SB5200 entre si.
RU Установите подключение Bluetooth между АС SB5200 и устройством
с поддержкой Bluetooth, например iPad, iPhone, телефоном Android
или ноутбуком.
Для более мощного звучания соедините две, три или более АС
SB5200 при помощи аудиокабелей.
SK Prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojte reproduktor SB5200 k
zariadeniu Bluetooth, ako napr. iPad, iPhone, telefón so systémom Android
alebo prenosný počítač.
Ak chcete dosiahnuť ešte výkonnejší zvuk, prepojte pomocou zvukového
kábla dva, tri alebo viac reproduktorov SB5200.
SV Anslut SB5200-högtalaren till din Bluetooth-enhet som en iPad, iPhone,
Android-telefon eller en bärbar dator via Bluetooth.
För att få ett kraftfullare ljud, använd ljudkabeln för att sätta ihop två, tre
eller er SB5200-högtalare.
PT Através de um cabo MP3 Link, também pode ligar o
altifalante a um dispositivo áudio, como um leitor MP3.
RU При помощи кабеля MP3 Link АС также можно
подключить к аудиоустройству, например MP3-
плееру.
SK Pomocou prepájacieho kábla MP3 Link môžete
reproduktor taktiež pripojiť k zvukovému zariadeniu,
ako je napr. prehrávač MP3.
SV Med hjälp av en MP3 Link-kabel, kan du också koppla
högtalaren till en ljudenhet, som till exempel en MP3-
spelare.
PT Prima para ligar. Pronto para
emparelhamento: luz azul intermitente.
Se não for executada nenhuma acção no
SB5200 durante 5 minutos, o SB5200 desliga-
se automaticamente.
RU Чтобы включить устройство, нажмите
. Готов к сопряжению: индикатор мигает
синим светом.
Если система SB5200 не используется
в течение 5 минут, она выключается
автоматически.
SK Stlačením tlačidla zapnite zariadenie.
Pripravené na párovanie: bliká modrá kontrolka.
Ak na reproduktore SB5200 nevykonáte žiadnu
činnosť po dobu 5 minút, reproduktor SB5200
sa automaticky vypne.
SV Tryck för att slå på. Klar för ihopparning: Den
blå lampan blinkar.
Om inte SB5200 används på 5 minuter stängs
den av automatiskt.
No seu dispositivo Bluetooth,
active o Bluetooth e procure
Philips SB5200.
Включите функцию Bluetooth
на Bluetooth-устройстве и
выполните поиск устройства
Philips SB5200.
V zariadení Bluetooth zapnite
rozhranie Bluetooth a vyhľadajte
reproduktor Philips SB5200.
Aktivera Bluetooth på din
Bluetooth-enhet och sök efter
Philips SB5200.
Ligado: luz azul mantém-se
continuamente acesa.
Da próxima vez que ligar o SB5200, o
altifalante liga-se automaticamente ao
último dispositivo emparelhado.
Подключено: индикатор горит
ровным синим светом.
При следующем включении SB5200
АС автоматически устанавливает
соединение с последним
подключенным устройством.
Pripojené: modrá kontrolka nepretržite
svieti.
Pri ďalšom zapnutí sa reproduktor
SB5200 automaticky pripojí k naposledy
spárovanému zariadeniu.
Ansluten: Den blå lampan lyser med ett
fast sken.
Nästa gång du slår på SB5200, ansluter
högtalaren automatiskt till den senast
ihopparade enheten.
Para ligar o SB5200 a outro dispositivo Bluetooth, desligue a
função Bluetooth no dispositivo Bluetooth actual.
Чтобы подключить SB5200 к другому Bluetooth-
устройству, выключите функцию Bluetooth на текущем
подключенном Bluetooth-устройстве.
Ak chcete pripojiť reproduktor SB5200 k inému zariadeniu
Bluetooth, vypnite rozhranie Bluetooth v aktuálne pripojenom
zariadení Bluetooth.
Om du vill ansluta SB5200 till en annan Bluetooth-enhet
stänger du av Bluetooth-funktionen på den nuvarande
Bluetooth-enheten.
Ligar e conectar
LED
RESET
AUDIO IN
Sound mode
Reset Bluetooth
AUDIO OUT
LED
Sound mode
PT A transmissão de música pode ser interrompida
por obstáculos entre o dispositivo e o SB5200,
como paredes ou outros dispositivos próximos a
funcionar na mesma frequência.
RU Потоковая передача музыки может
прерываться из-за препятствий между
устройством и SB5200, таких как стены или
другие устройства, расположенные рядом и
работающие на той же частоте.
SK Prenos hudby môžu rušiť prekážky medzi
zariadením a reproduktorom SB5200, ako
sú napr. steny alebo iné zariadenia v blízkosti
fungujúce na rovnakej frekvencii.
SV Musikströmningen kan störas av hinder mellan
enheten och SB5200, till exempel väggar, eller av
andra enheter i närheten som använder samma
frekvens.
Prima o botão repetidamente para alternar
entre os efeitos sonoros de interior e exterior.
Для выбора эффекта звучания (помещение/
улица) последовательно нажимайте на
кнопку.
Opakovaným stláčaním tlačidla prepínate
medzi interiérovými a exteriérovými zvukovými
efektmi.
Tryck på knappen upprepade gånger för att
växla mellan ljudeffekter inomhus och utomhus.
Para reproduzir através do cabo MP3 Link,
desligue o Bluetooth no dispositivo Bluetooth.
Чтобы включить воспроизведение через
кабель MP3 Link, отключите Bluetooth на
Bluetooth-устройстве.
Ak chcete prehrávať hudbu prostredníctvom
prepojovacieho kábla MP3, vypnite v zariadení
Bluetooth rozhranie Bluetooth.
Stäng av Bluetooth på Bluetooth-enheten för
att spela via MP3 Link-kabeln.
Reproduzir
Включение и подключение Slå på & ansluta
Zapnutie a pripojenie
Воспроизведение Spela
Prehrávanie
Modo som
Режим звука
Režim zvuku
Ljudläge
Repor Bluetooth
Сброс Bluetooth
Vynulovanie pripojenia
Bluetooth
Återställ Bluetooth
Always there to help you
SB5200_UM_10.3_V1.2.indd 1-4 2013/6/14 13:36:54

У вас возник вопрос относительно изделия Philips SB5200P?

Если у вас есть вопросы по инструкции применения Philips SB5200P, не стесняйтесь спрашивать. Детально опишите свою проблему - таким образом другие пользователи смогут дать вам ответ.

В продаже в

Спецификации

Вес и размеры
Вес 500
Ширина 210
Глубина 100
Высота 80
Аудио
Номинальная RMS-мощность 2
Диапазон частот -
Полное сопротивление -
Данные об упаковке
Масса брутто 950
Ширина упаковки 260
Глубина упаковки 110
Высота упаковки 110
Прочие свойства
Время непрерывного воспроизведения аудио 6
Аккумуляторная батарея yes
Производительность
Встроенный микрофон yes
Совместимые продукты Apple iPad 1, iPad 2, new iPad, iPad mini, iPad with
Retina display, iPhone 3, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iPhone 5, iPod touch 3gen+
Усилитель -
Рекомендованное применение Мобильный телефон / Смартфон
Порты и интерфейсы
Профили Bluetooth A2DP, AVRCP, HFP
Радиус действия Bluetooth ® 10
Технология подключения Проводной и беспроводной
Bluetooth yes
Разъем 3,5 мм yes
Wi-Fi no
- Bluetooth/3, 5 мм
Дизайн
Регулятор громкости Цифровой
Цвет товара   Blue, Pink, White
Тип продукта Портативная стереоколонка
Акустика
Выходные звуковые каналы 2.0
Количество колонок 1
Количесво драйверов 2
Тип колонок -
Энергопитание
Тип источника питания AC, Battery
Технология батареи Литий-ионная (Li-Ion)
Входное напряжение адаптера переменного тока 100 - 240
Частота адаптера переменного тока 50/60
Содержимое упаковки
Поставляемые кабели Кабель переменного тока
Краткое руководство по установке yes
Гарантийная карточка yes