Princess Raclette 6 Grill Party 162725

Princess Raclette 6 Grill Party 162725 инструкция

(1)
  • Gourmette
    01.162725.01.001
    EN
    Instruction manual
    NL
    Gebruiksaanwijzing
    FR
    Mode d’emploi
    DE Bedienungsanleitung
    ES Manual de usuario
    TR Kullanım kılavuzuPT Manual de utilizador
    IT Manuale utente
    SV Bruksanvisning
    CS Návod na použití
    PL Instrukcja obsługi
    SK vod na použitie
    1
    23
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
    TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
    COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
    OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI
    www.princesshome.eu
    © Princess 2018
    [WEEE Logo]
    ENInstruction manual
    SAFETY
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer can not be hold responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service
    agent or similarly qualified persons in order to
    avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord can not become
    entangled.
    To protect yourself against an electric shock,
    do not immerse the cord, plug or appliance in
    the water or any other liquid.
    The appliance must be placed on a stable,
    level surface.
    The user must not leave the device
    unattended while it is connected to the supply.
    This appliance is only to be used for
    household purposes and only for the purpose
    it is made for.
    Keep the appliance and its cord out of reach
    of children less than 8 years.
    This appliance shall not be used by children
    aged less than 8 years. This appliance can be
    used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of experience and
    knowledge if they have been given
    supervision or instruction concerning use of
    the appliance in a safe way and understand
    the hazards involved. Children shall not play
    with the appliance. Keep the appliance and its
    cord out of reach of children aged less than 8
    years. Cleaning and user maintenance shall
    not be made by children unless older than 8
    and supervised.
    The appliance is not intended to be operated
    by means of an external timer or a separate
    remote-control system.
    The temperature of accessible surfaces may
    be high when the appliance is operating.
    PARTS DESCRIPTION
    1. Baking plate
    2. Baking pan
    3. On/ off switch with power indicator light
    BEFORE THE FIRST USE
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
    cm. free space around the device. This device is not suitable for
    installation in a cabinet or for outside use.
    We advise to place a heat resistant coating between your table and
    the appliance (this way you don't get burns on your table or table
    cloth).
    Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
    parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
    Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
    voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
    beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
    Press the power switch to turn on the appliance (the light will burn).
    Let the appliance heat up for 15 minutes till half an hour.
    Wait for the plate to heat up before putting food on it.
    When the device is turned on for the first time, a slight odour will
    occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
    only temporary and will disappear soon.
    USE
    Grease the griddle and the pans with a little oil.
    Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating.
    When you put your food on the griddle, make sure you will turn it
    regularly.
    Small pieces of meat and/or fish cook quicker than big pieces.
    Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some
    of its flavour.
    During cooking, any bits of food left behind should be removed
    immediately to prevent them from sticking onto the plate.
    Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage
    the plate.
    The pans can also be used to cook meat, make sure it is sliced thin.
    Never put the pan on top of the grill plate during use. Never move the
    grill plate when it is still hot, you could get burned.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
    cool down.
    Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
    soft cloth.
    Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or
    steel wool as this will damage the finish.
    Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
    device is not dishwasher proof.
    ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at
    the end of its durability, but must be offered at a central point for the
    recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
    the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
    this important issue. The materials used in this appliance can be
    recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
    important push to the protection of our environment. Ask your local
    authorities for information regarding the point of recollection.
    Support
    You can find all available information and spare parts at
    www.princesshome.eu!
    NLGebruiksaanwijzing
    VEILIGHEID
    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
    voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
    veiligheidsinstructies.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
    te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
    verstrikt kan raken.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
    achterlaten wanneer de stekker zich in het
    stopcontact bevindt.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    is.
    Houd het apparaat en het netsnoer buiten
    bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
    door personen met verminderde lichamelijke,
    zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
    aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
    onder toezicht staan of instructies krijgen over
    hoe het apparaat op een veilige manier kan
    worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
    die met het gebruik samenhangen. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
    apparaat en het netsnoer buiten bereik van
    kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
    onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
    ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
    Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
    worden met behulp van een externe timer of
    een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
    De temperatuur van de toegankelijke
    oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
    apparaat in gebruik is.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Bakplaat
    2. Bakpannetje
    3. Aan/uit-schakelaar met stroomindicatielampje
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
    de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
    Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
    minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
    Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het
    apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de
    warmte op uw tafellaken of tafel na te laten).
    Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
    onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
    producten.
    Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
    aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
    voltage overeenkomt met de plaatselijke
    netspanning.Voltage220V-240V 50/60Hz)
    Druk op de schakelaar om het apparaat aan te zetten (het lampje zal
    gaan branden).
    Laat het apparaat gedurende 15 minuten tot een half uur opwarmen.
    Wacht tot de bakplaat is opgewarmd voordat u er eten op legt.
    Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
    een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
    Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
    GEBRUIK
    Vet de grillplaat en de pannetjes in met olie.
    Gebruik geen metalen voorwerpen om te voorkomen dat de
    antiaanbaklaag wordt beschadigd.
    Als u uw voedsel op de grillplaat legt, zorg er dan voor dat u het
    regelmatig omkeert.
    Kleine stukken vlees en/of vis garen sneller dan grote stukken.
    Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn
    smaak verliest.
    Gedurende het bereiden moeten alle achtergebleven stukjes voedsel
    direct worden verwijderd, zodat deze niet aan de plaat blijven
    vastplakken.
    Leg nooit bevroren voedsel op de grillplaat; de hitteschok kan de plaat
    beschadigen.
    De pannetjes kunnen ook worden gebruikt om vlees te bereiden, mits
    dun gesneden.
    Plaats nooit een pannetje op de grillplaat tijdens gebruik. Verplaats de
    grillplaat nooit met uw handen wanneer deze nog heet is; u kunt uw
    handen verbranden.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
    apparaat is afgekoeld.
    Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een stuk
    keukenpapier of een zachte doek.
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
    schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
    het apparaat.
    Reinig de binnenkant en de buitenkant niet met een schuurspons of met
    staalwol; dit beschadigt de oppervlakken.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
    apparaat is niet vaatwasserbestendig.
    MILIEU
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    Support
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
    www.princesshome.eu!
    FRManuel d'instructions
    SÉCURITÉ
    Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
    fabricant ne saurait être tenu responsable des
    dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
    entortillé.
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
    s'il est connecté à l'alimentation.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué.
    Maintenez l'appareil et son cordon
    d'alimentation hors de portée des enfants de
    moins de 8 ans.
    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
    des personnes présentant un handicap
    physique, sensoriel ou mental voire ne
    disposant pas des connaissances et de
    l'expérience nécessaires en cas de surveillance
    ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
    toute sécurité et de compréhension des risques
    impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
    avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
    cordon d'alimentation hors de portée des
    enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
    maintenance utilisateur ne doivent pas être
    confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
    plus et sont sous surveillance.
    L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
    un dispositif de programmation externe ou un
    système de télécommande indépendant.
    La température des surfaces accessibles peut
    devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Plaque du grill
    2. Coupelle
    3. Bouton Marche/Arrêt (On/Off) avec voyant lumineux
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
    autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
    Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
    tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
    à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
    Nous recommandons de poser l’appareil sur un sous-plat (pour éviter de
    brûler votre table ou votre nappe).
    Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
    amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
    Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
    que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
    local avant de connecter l'appareil.Tension220V-240V 50/60Hz)
    Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil (le voyant
    s’allumera).
    Laissez préchauffer l’appareil entre 15 et 30 minutes.
    Attendez que la plaque chauffante soit chaude avant d’y déposer des
    aliments.
    À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
    perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
    est seulement temporaire et disparaît rapidement.
    UTILISATION
    Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées.
    Ne pas utiliser d'ustensiles en métal afin d'éviter d'endommager le
    revêtement antiadhésif.
    Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et
    retournez les de temps en temps.
    Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement
    que les gros.
    Ne percez pas la viande; elle se défait et perd un peu de son jus et de
    sa saveur.
    Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré
    immédiatement pour éviter qu'ils adhèrent à la plaque chauffante.
    Ne jamais mettre d'aliments congelés sur la plaque chauffante, le choc
    thermique pourrait endommager la plaque.
    Les coupelles peuvent aussi être utilisées pour la cuisson des viandes à
    condition qu'elles soient finement découpées.
    Ne jamais placer la coupelle sur la plaque chauffante pendant
    l'utilisation. Ne jamais déplacer la plaque chauffante avec les mains si
    elle est encore chaude, vous pourriez vous brûler.
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN
    Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
    Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en papier
    ou un chiffon doux.
    Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
    nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
    verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
    Ne nettoyez pas l'intérieur ou l'extérieur avec des éponges à récurer
    abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée.
    N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
    ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
    ENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
    fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
    appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
    manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
    important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
    recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
    protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
    locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
    Support
    Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
    www.princesshome.eu!
    DEBedienungsanleitung
    SICHERHEIT
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
    der Hersteller nicht für Schäden haftbar
    gemacht werden.
    Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
    Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
    qualifizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
    am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
    Kabel nicht verwickelt.
    Tauchen Sie zum Schutz vor einem
    Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
    Gerät niemals in Wasser oder sonstige
    Flüssigkeiten.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
    Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
    während es am Netz angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für den
    Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
    benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
    Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
    außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
    Jahren.
    Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
    Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
    von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen
    oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
    an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
    werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
    oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
    unterrichtet wurden und die damit verbundenen
    Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
    dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
    und sein Anschlusskabel außerhalb der
    Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
    Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
    von Kindern vorgenommen werden, es sei
    denn, sie sind älter als 8 und werden
    beaufsichtigt.
    Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
    oder einem separaten Fernbedienungssystem
    betrieben werden.
    Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
    kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Backblech
    2. Backform
    3. Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte
    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
    Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
    einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
    Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
    oder im Freien geeignet.
    Wir empfehlen, eine hitzebeständige Unterlage zwischen Tisch und
    Gerät zu legen (somit entstehen keine Brandflecken auf Tisch oder
    Tischdecke).
    Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
    abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
    Scheuermittel.
    Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
    Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
    Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
    übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz)
    Zum Einschalten des Geräts die Ein/Ausschalttaste drücken
    (Kontrollleuchte leuchtet).
    Das Gerät 15 Minuten bis eine halbe Stunde aufheizen lassen.
    Warten Sie, bis die Warmhalteplatte aufgeheizt ist, bevor Sie Speisen
    darauf legen.
    Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
    leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
    ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
    verschwindet bald.
    GEBRAUCH
    Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden.
    Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu
    beschädigen.
    Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen.
    Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große.
    Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren.
    Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des
    Garvorgangs sofort beseitigt werden.
    Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock kann
    die Platte beschädigen.
    Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden,
    wenn es dünn geschnitten ist.
    Die Pfanne während des Betriebs niemals auf die Warmhalteplatte
    stellen. Die noch heiße Warmhalteplatte niemals mit den den Händen
    bewegen, Si ekönnten sich verbrennen.
    REINIGUNG UND PFLEGE
    Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
    Gerät abgekühlt ist.
    Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
    weichen Tuch abwischen.
    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
    niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
    Dies würde das Gerät beschädigen.
    Die Innen- oder Außenseite nicht mit einem Topfreiniger oder Stahlwolle
    reinigen, weil sonst die Oberfläche beschädigt wird.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
    Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
    UMWELT
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
    von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
    der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
    diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
    das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
    Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
    Informationen über eine Sammelstelle.
    Support
    Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
    www.princesshome.eu!
    ESManual de instrucciones
    SEGURIDAD
    Si ignora las instrucciones de seguridad,
    eximirá al fabricante de toda responsabilidad
    por posibles daños.
    Si el cable de alimentación está dañado,
    corresponde al fabricante, al representante o a
    una persona de cualificación similar su
    reemplazo para evitar peligros.
    Nunca mueva el aparato tirando del cable y
    asegúrese de que no se pueda enredar con el
    cable.
    Para protegerse contra una descarga eléctrica,
    no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
    el agua o cualquier otro líquido.
    El aparato debe colocarse sobre una superficie
    estable y nivelada.
    El usuario no debe dejar el dispositivo sin
    supervisión mientras esté conectado a la
    alimentación.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para
    el uso doméstico y sólo para las funciones para
    las que se ha diseñado.
    Mantenga el aparato y el cable fuera del
    alcance de los niños menores de 8 años.
    Este aparato no debe ser utilizado por niños
    menores de 8 años. Este aparato puede ser
    utilizado por niños a partir de los 8 años y por
    personas con capacidades físicas, sensoriales
    o mentales reducidas, o que no tengan
    experiencia ni conocimientos, sin son
    supervisados o instruidos en el uso del aparato
    de forma segura y entienden los riesgos
    implicados. Los niños no pueden jugar con el
    aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
    del alcance de los niños menores de 8 años.
    Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
    mantenimiento reservado al usuario a menos
    que tengan más de 8 años y cuenten con
    supervisión.
    El aparato no está diseñado para usarse
    mediante un temporizador externo o un sistema
    de control remoto independiente.
    La temperatura de las superficies accesibles
    puede ser elevada cuando funcione el aparato.
    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
    1. Placa para hornear
    2. Bandeja para hornear
    3. Interruptor de encendido/apagado con piloto indicador
    ANTES DEL PRIMER USO
    Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
    lámina protectora o el plástico del dispositivo.
    Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de
    tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
    dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
    uso en exteriores.
    Se aconseja colocar un tapete resistente al calor entre la mesa y el
    aparato (de esta manera no se quema ni la mesa ni el mantel).
    Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
    todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
    Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
    Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
    la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V 50/60Hz)
    Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato (se iluminará
    el piloto).
    Deje que el aparato se caliente entre 15 minutos y media hora.
    Espere a que se caliente la placa de calor antes de poner comida sobre
    ella.
    Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
    olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
    minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
    USO
    Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas.
    No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes.
    Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en
    cuando.
    Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente
    que las piezas grandes.
    No pinche la carne ya que así se perderán parte de sus jugos y también
    parte de su sabor.
    Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar
    inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor.
    No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor ya que el
    contraste podría dañar la placa.
Princess Raclette 6 Grill Party 162725

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о Princess Raclette 6 Grill Party 162725 или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю Princess Raclette 6 Grill Party 162725 вам ответить.

Посмотреть руководство для Princess Raclette 6 Grill Party 162725 бесплатно. Руководство относится к категории Фондю/посуда для гурманов, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.1. Руководство доступно на следующих языках: английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, турецкий, словацкий. У вас есть вопрос о Princess Raclette 6 Grill Party 162725 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики Princess Raclette 6 Grill Party 162725

Главная
Бренд Princess
Модель Raclette 6 Grill Party 162725
Изделие Фондю/посуда для гурманов
Язык английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, турецкий, словацкий
Тип файла PDF

ManualsPDF.ru

Ищете руководство? ManualsPDF.ru гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

ManualsPDF.ru

© Copyright 2020 ManualsPDF.ru. Все права сохранены.