Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627

Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627 инструкция

(1)
  • Raclette 8 Oval Stone Grill Party
    01.162720.01.001
    EN
    Instruction manual
    NL
    Gebruiksaanwijzing
    FR
    Mode d’emploi
    DE Bedienungsanleitung
    ES Manual de usuario
    PT Manual de utilizador
    IT Manuale utente
    SV Bruksanvisning
    CS Návod na použití
    PL Instrukcja obsługi
    SK vod na použitie
    1
    2
    3 4
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
    TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
    COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
    OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
    www.princesshome.eu
    © Princess 2018
    [WEEE Logo]
    ENInstruction manual
    SAFETY
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer can not be hold responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service
    agent or similarly qualified persons in order to
    avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord can not become
    entangled.
    To protect yourself against an electric shock,
    do not immerse the cord, plug or appliance in
    the water or any other liquid.
    The appliance must be placed on a stable,
    level surface.
    The user must not leave the device
    unattended while it is connected to the supply.
    This appliance is only to be used for
    household purposes and only for the purpose
    it is made for.
    Keep the appliance and its cord out of reach
    of children less than 8 years.
    This appliance shall not be used by children
    aged less than 8 years. This appliance can be
    used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of experience and
    knowledge if they have been given
    supervision or instruction concerning use of
    the appliance in a safe way and understand
    the hazards involved. Children shall not play
    with the appliance. Keep the appliance and its
    cord out of reach of children aged less than 8
    years. Cleaning and user maintenance shall
    not be made by children unless older than 8
    and supervised.
    The appliance is not intended to be operated
    by means of an external timer or a separate
    remote-control system.
    The temperature of accessible surfaces may
    be high when the appliance is operating.
    PARTS DESCRIPTION
    1. Power cord
    2. Stone grill plate
    3. Baking pan
    4. Temperature control knob
    BEFORE THE FIRST USE
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
    cm. free space around the device. This device is not suitable for
    installation in a cabinet or for outside use.
    Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
    voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
    beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
    Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the
    device heating at least 5 minutes without food.
    When the device is turned on for the first time, a slight odour will
    occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
    only temporary and will disappear soon.
    The indicator light will stay on when the thermostat is turned to
    maximum, it will only go out when the thermostat is set at a lower level
    and that desired temperature has been reached.
    USE
    Place the grill stone with the shiny side up on the bars. Never place
    the cold stone on a preheated device.
    Never preheat the device for longer than 30 minutes; the grill stone will
    be too hot for optimal use.
    Never put material between the grill stone and the heating-element.
    It is advisable to grease the grill stone with vegetable oil lightly and
    sprinkle it with some salt after preheating, it reduces the sticking on
    the grill stone.
    Never put frozen ingredients on the hot grill stone.
    During heating minor cracks may arise in the stone grill, it is by the
    natural expansion of the stone. They have no effect on the functioning
    of the device.
    If the device is used a few times, the stone gets a permanent dark
    color.
    Place the pans with food on the reflective surface, under the grill plate.
    Never place an empty pan on the reflective surface under the grill
    plate.
    The pans can also be used to cook meat, make sure it is sliced thin.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
    cool down.
    Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a
    soft cloth.
    Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or
    steel wool as this will damage the finish.
    Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
    The grill stone is a natural product. Each stone is unique and
    depending on the degree of porosity, one stone absorbs more water
    than the other. A stone immersed in water can break when it is heated
    during the next use.
    Never immerse the hot or cold stone in water. Wash the fully cooled
    stone with lukewarm water and clean it with a scouring pad. Dry
    thoroughly.
    Avoid using detergents and other cleaning products.
    The grill stone is not dishwasher safe.
    ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at
    the end of its durability, but must be offered at a central point for the
    recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
    the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
    this important issue. The materials used in this appliance can be
    recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
    important push to the protection of our environment. Ask your local
    authorities for information regarding the point of recollection.
    Support
    You can find all available information and spare parts at http://
    www.service.princess.info/!
    NLGebruiksaanwijzing
    VEILIGHEID
    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
    voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
    veiligheidsinstructies.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
    te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
    verstrikt kan raken.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
    achterlaten wanneer de stekker zich in het
    stopcontact bevindt.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    is.
    Houd het apparaat en het netsnoer buiten
    bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
    door personen met verminderde lichamelijke,
    zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
    aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
    onder toezicht staan of instructies krijgen over
    hoe het apparaat op een veilige manier kan
    worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
    die met het gebruik samenhangen. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
    apparaat en het netsnoer buiten bereik van
    kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
    onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
    ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
    Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
    worden met behulp van een externe timer of
    een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
    De temperatuur van de toegankelijke
    oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
    apparaat in gebruik is.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Netsnoer
    2. Steengrillplaat
    3. Bakpannetje
    4. Temperatuurknop
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
    de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
    Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
    minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
    Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
    het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
    netspanning voordat u het apparaat
    aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
    Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het
    apparaat minimaal 5 minuten zonder etenswaren voorverwarmen.
    Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
    een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
    Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
    Het indicatielampje blijft branden als de thermostaat op maximum wordt
    gezet. Het lampje gaat alleen uit als de thermostaat lager wordt ingesteld
    en de gewenste temperatuur is bereikt.
    GEBRUIK
    Plaats de grillsteen met de glanzende zijde naar boven op het onderstel.
    Plaats de koude steen op het apparaat voordat u deze inschakelt en niet
    wanneer het verwarmingselement warm is.
    Verwarm het apparaat niet langer voor dan 30 minuten; de grillsteen
    wordt dan te heet om optimaal te grillen.
    Leg nooit aluminiumfolie of iets dergelijks tussen de grillsteen en het
    verwarmingselement.
    Vet de grillsteen na het voorverwarmen licht in met plantaardige olie en
    bestrooi deze met zout. Dit beperkt het aanbakken.
    Leg geen bevroren ingrediënten op de hete grillsteen.
    Tijdens het verhitten kunnen er kleine scheurtjes in de grillsteen
    ontstaan, dit komt door het natuurlijk uitzetten van de steen. Deze
    scheurtjes hebben geen effect op het functioneren van het apparaat.
    Als het apparaat een paar keer gebruikt is, krijgt de steen een donkere
    blijvende verkleuring.
    Plaats de pannen met het voedsel op het reflectieve oppervlak onder de
    bakplaat. Plaats nooit een lege pan op het reflectieve oppervlak onder de
    bakplaat.
    De pannetjes kunnen ook worden gebruikt om vlees te bereiden, mits
    dun gesneden.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
    apparaat is afgekoeld.
    Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een stuk
    keukenpapier of een zachte doek.
    Reinig de binnenkant en de buitenkant niet met een schuurspons of met
    staalwol; dit beschadigt de oppervlakken.
    Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
    De grillsteen is een natuurproduct. Elke steen is uniek en afhankelijk van
    de mate van poreusheid, de ene steen kan meer water opnemen dan de
    andere. Een steen die in water ondergedompeld is, kan bij een volgend
    gebruik kapot springen.
    De warme of koude steen nooit in water onderdompelen of in water laten
    weken. De volledig afgekoelde steen onder een straaltje lauw water
    afspoelen en schoonmaken met en schuursponsje. Vervolgens goed
    afdrogen.
    Gebruik geen afwasmiddelen en andere schoonmaakproducten.
    De grillsteen is niet vaatwasmachinebestendig.
    MILIEU
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    Support
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http://
    www.service.princess.info/!
    FRManuel d'instructions
    SÉCURITÉ
    Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
    fabricant ne saurait être tenu responsable des
    dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
    entortillé.
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
    s'il est connecté à l'alimentation.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué.
    Maintenez l'appareil et son cordon
    d'alimentation hors de portée des enfants de
    moins de 8 ans.
    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
    des personnes présentant un handicap
    physique, sensoriel ou mental voire ne
    disposant pas des connaissances et de
    l'expérience nécessaires en cas de surveillance
    ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
    toute sécurité et de compréhension des risques
    impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
    avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
    cordon d'alimentation hors de portée des
    enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
    maintenance utilisateur ne doivent pas être
    confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
    plus et sont sous surveillance.
    L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
    un dispositif de programmation externe ou un
    système de télécommande indépendant.
    La température des surfaces accessibles peut
    devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Cordon d’alimentation
    2. Pierre
    3. Coupelle
    4. Bouton de contrôle de température
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
    autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
    Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
    tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
    à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
    Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
    que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
    avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
    Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au
    maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes sans
    nourriture.
    À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
    perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
    est seulement temporaire et disparaît rapidement.
    L'indicateur lumineux reste allumé si le thermostat est réglé sur le
    maximum et s'éteint uniquement si le thermostat est réglé à un niveau
    inférieur et que la température voulue est atteinte.
    UTILISATION
    Placez la plaque sur le support, avec le côté brillant vers le haut. Ne
    mettez jamais la plaque froide sur un appareil préchauffé.
    Ne préchauffez jamais l'appareil pendant plus de 30minutes, car la
    plaque deviendrait trop chaude pour un usage optimal.
    Ne mettez jamais une feuille d'aluminium ni quoi que ce soit entre la
    plaque et l'élément chauffant.
    Il est conseillé de huiler légèrement la pierre à cuire avec de l'huile
    végétale et de la saupoudrer d'un peu de sel après préchauffage afin
    d'éviter les incrustations.
    Ne mettez jamais d'ingrédients congelés sur la plaque chaude.
    Pendant le chauffage, la plaque produira peut-être de petits
    craquements, car la pierre s'étend naturellement. Cela n'a pas d'effet sur
    le fonctionnement de l'appareil.
    Au bout de quelques utilisations, la pierre prendra une couleur sombre
    définitive.
    Déposez les coupelles contenant les aliments sur la surface réflectrice,
    sous la plaque chauffante. Ne jamais mettre une coupelle vide sous la
    plaque chauffante.
    Les coupelles peuvent aussi être utilisées pour la cuisson des viandes à
    condition qu'elles soient finement découpées.
    NETTOYAGE ET MAINTENANCE
    Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
    Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en papier
    ou un chiffon doux.
    Ne nettoyez pas l'intérieur ou l'extérieur avec des éponges à récurer
    abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée.
    Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    La pierre à cuire est une pierre naturelle. Chaque pierre est unique, elle
    absorbe plus ou moins d'eau selon sa porosité. Une pierre immergée
    dans l'eau peut se briser en chauffant lors de l'utilisation suivante.
    N'immergez jamais la pierre dans l'eau, qu'elle soit chaude ou froide.
    Lavez la pierre après qu'elle ait complètement refroidi à l'eau tiède et
    nettoyez-la avec une éponge abrasive. Séchez soigneusement.
    Évitez d'utiliser des détergents et d'autres produits nettoyants.
    La plaque de la pierre à cuire ne va pas au lave-vaisselle.
    ENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
    fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
    appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
    manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
    important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
    recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
    protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
    locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
    Support
    Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
    http://www.service.princess.info/!
    DEBedienungsanleitung
    SICHERHEIT
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
    der Hersteller nicht für Schäden haftbar
    gemacht werden.
    Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
    Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
    qualifizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
    am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
    Kabel nicht verwickelt.
    Tauchen Sie zum Schutz vor einem
    Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
    Gerät niemals in Wasser oder sonstige
    Flüssigkeiten.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
    Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
    während es am Netz angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für den
    Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
    benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
    Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
    außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
    Jahren.
    Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
    Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
    von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen
    oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
    an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
    werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
    oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
    unterrichtet wurden und die damit verbundenen
    Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
    dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
    und sein Anschlusskabel außerhalb der
    Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
    Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
    von Kindern vorgenommen werden, es sei
    denn, sie sind älter als 8 und werden
    beaufsichtigt.
    Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
    oder einem separaten Fernbedienungssystem
    betrieben werden.
    Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
    kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Netzkabel
    2. Steingrillplatte
    3. Backform
    4. Temperaturregelknopf
    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
    Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
    einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
    Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
    oder im Freien geeignet.
    Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
    Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
    Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
    übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz
    Drehen Sie den Thermostaten im Uhrzeigersinn auf die höchste
    Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ohne
    Lebensmittel aufheizen.
    Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
    leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
    ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
    verschwindet bald.
    Die Kontrollleuchte leuchtet kontinuierlich, wenn das Thermostat auf
    Maximum gestellt ist. Sie erlischt nur, wenn das Thermostat auf einen
    niedrigeren Wert eingestellt wird und die gewünschte Temperatur
    erreicht wurde.
    GEBRAUCH
    Legen Sie den Grillstein mit der glänzenden Seite nach oben auf das
    Heizelement. Legen Sie niemals den kalten Stein auf ein aufgeheiztes
    Gerät.
    Heizen Sie das Gerät niemals länger als 30 Minuten auf, der Grillstein ist
    dann für den optimalen Gebrauch zu heiß.
    Legen Sie niemals Folie oder andere Gegenstände zwischen den
    Grillstein und das Heizelement.
    Es wird empfohlen, den Grillstein leicht mit Pflanzenöl einzufetten und
    nach dem Vorheizen mit etwas Salz zu bestreuen, um Anhaftungen auf
    dem Grillstein zu vermindern.
    Legen Sie niemals gefrorene Zutaten auf den heißen Grillstein.
    Während des Heizens können kleinere Risse im Grillstein auftreten,
    ausgelöst durch die natürliche Ausdehnung des Steins. Diese haben
    keine Auswirkungen auf die Funktion des Geräts.
    Nachdem das Gerät mehrmals verwendet wurde, bekommt der Stein
    eine bleibende dunkle Farbe.
    Die mit Speisen gefüllten Pfannen auf die reflektierende Oberfläche
    unter der Warmhalteplatte stellen. Niemals eine leere Pfanne unter die
    Warmhaltplatte stellen.
    Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden,
    wenn es dünn geschnitten ist.
    REINIGUNG UND PFLEGE
    Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
    Gerät abgekühlt ist.
    Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder einem
    weichen Tuch abwischen.
    Die Innen- oder Außenseite nicht mit einem Topfreiniger oder Stahlwolle
    reinigen, weil sonst die Oberfläche beschädigt wird.
    Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
    Der Grillstein ist ein Naturprodukt. Jeder Stein ist einzigartig und
    abhängig von Durchlässigkeitsgrad nimmt ein Stein mehr Wasser auf als
    ein anderer. Ein Stein, der in Wasser getaucht wurde, kann zerbrechen,
    wenn er für den nächsten Gebrauch erhitzt wird.
    Tauchen Sie niemals den heißen oder kalten Stein in Wasser. Waschen
    Sie den vollständig abgekühlten Stein mit lauwarmem Wasser und
    reinigen Sie ihn mit einem Topfreiniger. Gründlich abtrocknen.
    Verwenden Sie keine Waschmittel oder andere Reinigungsprodukte.
    Der Grillstein ist nicht für den Geschirrspüler geeignet.
    UMWELT
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
    von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
    der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
    diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
    das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
    Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
    Informationen über eine Sammelstelle.
    Support
    Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter http://
    www.service.princess.info/!
    ESManual de instrucciones
    SEGURIDAD
    Si ignora las instrucciones de seguridad,
    eximirá al fabricante de toda responsabilidad
    por posibles daños.
    Si el cable de alimentación está dañado,
    corresponde al fabricante, al representante o a
    una persona de cualificación similar su
    reemplazo para evitar peligros.
    Nunca mueva el aparato tirando del cable y
    asegúrese de que no se pueda enredar con el
    cable.
    Para protegerse contra una descarga eléctrica,
    no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
    el agua o cualquier otro líquido.
    El aparato debe colocarse sobre una superficie
    estable y nivelada.
    El usuario no debe dejar el dispositivo sin
    supervisión mientras esté conectado a la
    alimentación.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para
    el uso doméstico y sólo para las funciones para
    las que se ha diseñado.
    Mantenga el aparato y el cable fuera del
    alcance de los niños menores de 8 años.
    Este aparato no debe ser utilizado por niños
    menores de 8 años. Este aparato puede ser
    utilizado por niños a partir de los 8 años y por
    personas con capacidades físicas, sensoriales
    o mentales reducidas, o que no tengan
    experiencia ni conocimientos, sin son
    supervisados o instruidos en el uso del aparato
    de forma segura y entienden los riesgos
    implicados. Los niños no pueden jugar con el
    aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
    del alcance de los niños menores de 8 años.
    Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
    mantenimiento reservado al usuario a menos
    que tengan más de 8 años y cuenten con
    supervisión.
    El aparato no está diseñado para usarse
    mediante un temporizador externo o un sistema
    de control remoto independiente.
    La temperatura de las superficies accesibles
    puede ser elevada cuando funcione el aparato.
    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
    1. Cable de alimentación
    2. Parrilla para grill de piedra
    3. Bandeja para hornear
    4. Mando de control de temperatura
    ANTES DEL PRIMER USO
    Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
    lámina protectora o el plástico del dispositivo.
    Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de
    tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
    dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
    uso en exteriores.
    Conecteelcable de alimentación ala toma de corriente.(Nota:
    Asegúrese de queel voltajeindicado en el dispositivocoincidecon el
    voltajelocal antes deconectar el dispositivo.Voltaje220V-240V
    50/60Hz)
    Gire el termostato en sentido de las agujas del reloj al ajuste máximo y
    deje que el aparato se caliente, al menos, 5 minutos sin alimentos.
    Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
    olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
    minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
    El piloto indicador permanecerá encendido cuando el termostato se gire
    al máximo, solo se apagará cuando el termostato esté a un nivel más
    bajo y se haya alcanzado la temperatura deseada.
Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627 или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627 вам ответить.

Посмотреть руководство для Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627 бесплатно. Руководство относится к категории Фондю/посуда для гурманов, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.7. Руководство доступно на следующих языках: английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, словацкий. У вас есть вопрос о Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики Princess Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627

Главная
Бренд Princess
Модель Raclette 8 Oval Stone & Grill Party 1627
Изделие Фондю/посуда для гурманов
Язык английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, словацкий
Тип файла PDF

ManualsPDF.ru

Ищете руководство? ManualsPDF.ru гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

ManualsPDF.ru

© Copyright 2020 ManualsPDF.ru. Все права сохранены.