Samsung YZ927ZZA

Samsung YZ927ZZA инструкция

  • English
    Before Using This Device
    Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used in this manual may differ from the actual
    items. Some functions described in this manual may not be available depending on the camera model. For best
    performance when using this lens, you must keep the camera’s rmware and the lens' rmware up-to-date. Visit to download the rmware. NX-M mount lenses are not compatible with previous NX cameras.
    Special features
    This small, lightweight lens is easy to carry. Its metal construction makes it extra durable. The tempered glass used
    in the 9 mm lens protects the lens surface from scratches.
    Lens, Lens cap (for 9-27 mm lens), User manual
    9 mm lens (See illustration
    1 Lens 2 Lens mount index 3 Lens contacts
    9-27 mm lens (See illustration
    1 Lens 2 Zoom ring 3 Lens contacts 4 Lens mount index 5 Zoom lock index
    Attaching and Removing the Lens
    To attach the lens,
    Remove the body cap.
    For 9-27 mm lens, remove the lens caps additionally.
    Align the lens mount index on the lens with the lens mount index on the camera body. Then, rotate the lens as
    shown in the illustration until it locks into place. (See illustration
    To remove the lens, rst turn off the camera. Press and hold the lens release button, then rotate the lens as shown in
    the illustration. (See illustration
    Using the Zoom Ring (For 9-27 mm lens, See illustration
    To use the zoom ring, you have to unlock the lens before use by rotating the zoom ring. Rotate the zoom ring to set
    the composition of the photo (the focal distance of the lens).
    When you use the zoom function, focus can be slightly changed. Adjust the focus again before you capture
    a photo.
    Locking the lens (For 9-27 mm lens, See illustration
    To lock the lens, rotate and pull the zoom ring gently away from the camera body. Align the zoom lock indexes.
    Lens Name SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    Focal Length
    9 mm (equivalent to 24.3 mm in 35 mm
    9–27 mm (equivalent to 24.3–72.9 mm in
    35 mm format)
    Elements in Group
    6 elements in 5 groups (1 Aspheric lens,
    1 Extra-low Dispersion lens, 1 Xtreme High
    Refractive Lens included)
    9 elements in 8 groups (2 Aspheric lens,
    1 Extra-low Dispersion lens included)
    Angle of View 83.4° 83.4°–33.1°
    F3.5 (Minimum: F13), (Number of Blades:
    5, Circular Aperture Diaphragm)
    F3.5–5.6 (Minimum: F11), (Number of Blades:
    7, Circular Aperture Diaphragm)
    Mount Type Samsung NX-M mount (Exclusive to NX mini series)
    Optical Image Stabilizer Not supported Supported
    Minimum Focus Distance
    0.11 m 0.14 m (Wide), 0.2 m (Tele)
    Maximum Magnication Approx. 0.11X Approx. 0.1X (Wide), 0.18X (Tele)
    Lens Hood Not included Not included
    Filter Size Not supported 39 mm
    Max. Diameter X Length 50.0 X 12.5 mm 50.0 X 29.5 mm
    Weight Approx. 31 g Approx. 73 g
    Operating Temperature 0–40 °C 0–40 °C
    Operating Humidity 5–85 % 5–85 %
    Specications may change without notice for better performance.
    Health and Safety Information
    Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
    Do not stare at the sun through the lens or camera. This may cause severe damage to your eyes.
    Keep your lens or camera away from small children and pets.
    Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. Direct sunlight that passes through the lens may
    combust if it comes into contact with ammable materials.
    Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods may fall over and damage the camera.
    Lens Storage and Maintenance
    Store the lens in dry and well ventilated areas.
    Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or conned area where chemicals
    are stored.
    Do not expose the lens to water.
    The lens’ dust-proof body is not perfectly sealed. Avoid removing or changing the lens in dusty areas.
    Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
    Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product.
    Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the lens in a plastic bag or a camera
    case to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens.
    For some lenses, do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap. The inside of the camera can
    be damaged by direct sunlight.
    Check the lens once every year or two for best performance.
    Do not apply excessive force to the front of the lens.
    For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.
    Samsung is not responsible for any damage incurred by using other manufacturers’ lenses.
    Be careful when attaching a lens so that it does not slip from your hands.
    Do not remove the lens forcefully. Doing so may damage the lens and camera.
    Do not touch the image sensor of the camera or lens when changing lenses. Dust and foreign particles may affect
    shooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens.
    For some lenses, do not transport or store the lens with any part of the tube is extended. Completely retract the
    lens tube inside the body by rotating the zoom ring on the lens.
    사용하기 전에
    SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서
    지원되는 기능이 다를 수 있습니다. 렌즈를 정상적으로 사용하기 위해서는 카메라 본체 펌웨어와 렌즈 펌웨어를 최신 버전으로
    업데이트 해야 합니다.에서 펌웨어를 내려받으세요. NX-M 마운트 렌즈는 기존 NX 카메라와
    호환되지 않습니다.
    제품의 특징
    작고 가벼워 휴대하기 편리하며, 메탈 소재로 제작되어 내구성이 좋습니다. 특히 9 mm 렌즈는 강화 유리로 렌즈를 보호하고
    렌즈 표면의 손상을 방지합니다.
    렌즈, 렌즈 덮개(9-27 mm 렌즈용), 사용 설명서
    각 부분의 명칭
    9 mm 렌즈(그림
    렌즈 마운트 결합점
    렌즈 정보 접점
    9-27 mm 렌즈(그림
    렌즈 정보 접점
    렌즈 마운트 결합점
    렌즈 수납 잠금 결합점
    렌즈 끼우기/빼기
    렌즈를 끼우려면
    본체 마운트 덮개를 제거하세요.
    9-27 mm 렌즈의 경우 렌즈 덮개를 함께 제거하세요.
    카메라 본체와 렌즈의 결합점을 맞춘 후, 결합되는 소리가 날 때까지 그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림
    렌즈를 빼려면 카메라 전원을 끈 후, 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를 돌리세요.(그림
    줌 링 사용하기(9-27 mm 렌즈 사용 시, 그림
    줌 링을 사용하려면, 렌즈를 사용하기 전에 줌 링을 돌려 잠금을 풀어야 합니다. 줌 링을 돌려 원하는 구도(렌즈 초점 거리)를
    줌 링을 돌리면 초점이 미세하게 변할 수 있으므로 촬영 전에 반 셔터로 초점을 확인한 후 촬영하세요.
    렌즈 잠그기(9-27 mm 렌즈 사용 시, 그림
    렌즈를 잠그려면, 줌 링을 돌리면서 앞으로 살짝 잡아 당겨 렌즈 수납 잠금 결합점을 맞추세요.
    제품 규격
    Lens Name SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    초점 거리
    9 mm(35 mm 필름 카메라 기준 24.3 mm)
    9~27 mm(35 mm 필름 카메라 기준 24.3~72.9 mm)
    렌즈 구성
    5군 6매(비구면 렌즈 1매, 저분산 렌즈 1매,
    초 고굴절 렌즈 1매 포함)
    8군 9매(비구면 렌즈 2매, 저분산 렌즈 1매 포함)
    렌즈 화각
    83.4° 83.4°~33.1°
    F3.5(최소: F13), (조리개 날의 수: 5,
    원형 조리개)
    F3.5-5.6(최소: F11), (조리개 날의 수: 7,
    원형 조리개)
    마운트 형식
    Samsung NX-M 마운트(NX mini 시리즈 전용)
    OIS 기능
    미지원 지원
    촬영 가능 범위
    0.11 m 0.14 m(Wide), 0.2 m(Tele)
    최대 확대 비율
    약 0.11X 약 0.1X(Wide), 0.18X(Tele)
    렌즈 후드
    미지원 미지원
    필터 크기
    미지원 39 mm
    최대 지름 X 길이
    50.0 X 12.5 mm 50.0 X 29.5 mm
    약 31 g 약 73 g
    작동 온도
    0~40 °C 0~40 °C
    작동 습도
    5~85 % 5~85 %
    제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
    안전을 위한 주의 사항
    사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요.
    렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요. 시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.
    어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.
    렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에 보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기
    쉬운 물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.
    삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대 사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다.
    렌즈 보관 및 유지
    건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요.
    벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에 보관하지 마세요.
    렌즈 사용 시 물이 들어가면 제품에 이상이 발생할 수 있으니 주의하세요.
    완벽한 오염 방지를 보장하지 않습니다. 먼지가 많은 환경에서 렌즈를 교환하지 마세요.
    먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.
    렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록 주의하세요.
    급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나 내부에 물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라
    가방에 렌즈를 보관한 후 정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요.
    일부 렌즈의 경우 렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라 내부가 손상될 수 있으니
    렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.
    렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.
    렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나 빼세요.
    타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서 책임지지 않습니다.
    렌즈를 장착할 때 렌즈가 손에서 미끄러져 파손될 수 있으니 주의하세요.
    렌즈를 카메라에서 분리할 때 무리한 힘을 가하면 렌즈가 파손될 수 있습니다.
    렌즈 교환 시 카메라의 이미지 센서나 렌즈에 손이나 이물질이 닿지 않도록 주의하세요. 먼지 또는 이물질이 생길 경우 촬영
    결과물에 영향을 줄 수 있으며 고장의 원인이 될 수 있습니다.
    일부 렌즈의 경우, 줌 기능 사용 후 렌즈가 튀어나온 상태로 이동하거나 보관 시 렌즈가 파손될 수 있으므로 주의하세요.
    사용 후에는 줌 링을 돌려 렌즈를 잠근 후 이동하세요.
    Planet First는 지구를 최우선으로 하는 경영활동을 통해 기업의 사회적 책임 및 지속가능경영을 추구하고자
    하는 삼성전자의 의지를 나타냅니다.
    Avant d’utiliser cet appareil
    Merci d’avoir acheté cet objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans le présent guide peuvent différer du produit
    fourni. Selon le modèle de votre appareil photo, il est possible que certaines fonctionnalités décrites dans le présent
    guide ne soient pas offertes. Pour obtenir les meilleures performances lors de l’utilisation de cet objectif, le micrologiciel
    de l’appareil photo et celui de l’objectif doivent être à jour. Accédez au site pour télécharger le
    micrologiciel. Les objectifs à monture NX-M ne sont pas compatibles avec les appareils photo NX précédents.
    Fonctions spéciales
    Cet objectif petit et léger est facile à transporter. Sa construction en métal lui assure un grande longévité. Le verre
    trempé utilisé pour l’objectif de 9 mm protège la surface de l’objectif contre les rayures.
    Contenu du coffret
    Objectif, Cache de l’objectif (pour l’objectif de 9-27 mm), Mode d’emploi
    Objectif 9 mm (Voir illustration
    1 Objectif 2 Repère d'installation de l'objectif 3 Contacts de l’objectif
    Objectif 9-27 mm (Voir illustration
    1 Objectif 2 Bague de zoom 3 Contacts de l’objectif
    4 Repère d'installation de l'objectif 5 Repère de verrouillage du zoom
    Installation et retrait de l’objectif
    ► Pour xer l’objectif,
    Retirez le capuchon du boîtier.
    Pour l’objectif 9-27 mm, retirez en plus les caches de l’objectif.
    Alignez le repère monture de l’objectif sur le repère monture de l’objectif du boîtier de l’appareil photo. Tournez
    ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à ce qu’il soit en place. (Voir illustration
    Pour retirer l’objectif, commencez par éteindre l’appareil photo. Maintenez enfoncé le bouton d’éjection de l’objectif,
    puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (Voir illustration
    Utilisation de la bague de zoom (Pour les objectifs entre 9 et 27 mm, Voir illustration
    Pour utiliser la bague de zoom, vous devez commencer par déverrouiller l’objectif en tournant la bague de zoom.
    Tournez la bague de zoom pour régler la composition de la photo (la distance focale de l’objectif).
    Lorsque vous utilisez la fonction zoom, la mise au point peut légèrement changer. Ajustez de nouveau la mise
    au point avant de prendre une photo.
    Verrouillage de l’objectif (Pour les objectifs entre 9 et 27 mm, Voir illustration
    Pour verrouiller l’objectif, tournez et tirez doucement la bague de zoom en l’éloignant du boîtier de l’appareil photo.
    Alignez les repères de verrouillage du zoom.
    Caractéristiques techniques
    Nom de l’objectif SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    Longueur de focale
    9 mm (équivalent à 24,3 mm en
    format 35 mm)
    9-27 mm (équivalent à 24,3 - 72,9 mm en
    format 35 mm)
    Eléments dans groupes
    6 éléments dans 5 groupes (1 lentille
    asphérique, 1 lentille à dispersion
    extra-faible, 1 lentille à réfraction
    élevée Xtreme incluses)
    9 éléments dans 8 groupes (2 lentilles
    asphériques, 1 lentille à dispersion
    extra-faible incluses)
    Angle de vue 83,4° 83,4°– 33,1°
    F3.5 (minimum : F13), (nombre de
    lamelles : 5, diaphragme circulaire)
    F3.5 – 5.6 (minimum: F11), (nombre de
    lamelles : 7, diaphragme circulaire)
    Type de montage Monture Samsung NX-M (uniquement sur la série NX mini)
    Stabilisation optique de l’image non prise en charge prise en charge
    Distance minimum de mise
    au point
    0,11 m 0,14 m (large), 0,2 m (télé)
    Agrandissement maximum environ 0,11X environ 0,1X (large), 0,18X (télé)
    Pare-soleil non pris en charge non pris en charge
    Taille de ltre non prise en charge 39 mm
    Diamètre max. x longueur 50,0 X 12,5 mm 50,0 X 29,5 mm
    Poids environ 31 g environ 73 g
    Température de fonctionnement
    0 – 40 °C 0 – 40 °C
    Humidité ambiante tolérée 5 – 85 % 5 – 85 %
    Ces caractéristiques peuvent être modiées sans préavis pour améliorer les performances.
    Informations relatives à la santé et à la sécurité
    Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une utilisation correcte et sûre.
    Lorsque vous utilisez l’objectif ou l’appareil photo, ne regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez
    de vous abîmer les yeux.
    Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à distance des enfants en bas âge et des animaux
    Ne rangez pas l’objectif en plein soleil sans le cache de l’objectif. L’objectif pourrait prendre feu si la
    lumière solaire entre en contact direct avec des matériaux inammables.
    Utilisez uniquement des trépieds solides. Des trépieds trop légers ou instables risqueraient de tomber et
    d’endommager l’appareil photo.
    Rangement et entretien de l’objectif
    Rangez l’objectif dans un endroits sec et bien ventilé.
    Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont élevées, ou dans un placard, dans
    un véhicule ou dans tout autre endroit conné où des produits chimiques sont entreposés.
    Ne jamais exposer l’objectif à l’eau.
    Le corps résistant à la poussière de l’objectif n’est pas parfaitement étanche. Éviter de retirer ou de changer
    l’objectif dans des zones poussiéreuses.
    N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène pour retirer la poussière.
    Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. L’objectif est un produit optique précis.
    Évitez d’utiliser l’objectif en cas de changements de température soudains. Conservez l’objectif dans un sac en
    plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à l'extérieur de l’objectif.
    Pour certains objectifs, ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le cache de l’objectif. La lumière
    solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.
    Vériez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur rendement.
    Ne forcez pas sur l’avant de l’objectif.
    Pour une utilisation sûre de l’objectif, installez-le ou désinstallez-le lorsque l’appareil photo est éteint.
    Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres
    Lorsque vous montez un objectif, faites attention à ce qu’il ne vous échappe pas des mains.
    Ne forcez pas pour retirer l’objectif. En effet, vous risquez d’endommager l’objectif et l’appareil photo.
    Ne touchez pas le capteur d’image de l’appareil photo ou l’objectif lorsque vous changez d’objectifs. Les
    particules étrangères et de poussière peuvent inuer sur les résultats des prises de vue ou entraîner un mauvais
    fonctionnement de l’appareil photo en cas de contact avec le boîtier ou l’objectif.
    Pour certains objectifs, vous ne devez ni transporter, ni stocker l’objectif lorsque le tube d’extension est sorti. Pour
    faire entièrement rentrer le tube à l’intérieur du mécanisme, tournez la bague du zoom de l’objectif.
    Vor dem ersten Gebrauch
    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Samsung-Objektiv entschieden haben. Die Abbildungen in diesem
    Benutzerhandbuch können von den tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem Handbuch beschriebenen
    Funktionen stehen möglicherweise nicht bei jedem Kameramodell zur Verfügung. Die Firmware der Kamera und des
    Objektivs sollten auf dem neuesten Stand sein, damit Sie das Objektiv optimal nutzen können.
    Unter können Sie die Firmware herunterladen. Objektive mit einer NX-M-Fassung sind mit
    Kameras der NX-Serie nicht kompatibel.
    Dieses kleine, leichte Objektiv zeichnet sich durch seine Handlichkeit aus. Dank seines Metallgehäuses ist es besonders
    stabil. Durch das im 9 mm großen Objektiv verwendete Hartglas werden Kratzer auf der Objektivoberäche vermieden.
    Objektiv, Objektivabdeckung (für 9–27 mm große Objektive), Benutzerhandbuch
    9-mm-Objektiv (siehe Abbildung
    1 Objektiv 2 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 3 Objektivkontakte
    9–27-mm-Objektiv (siehe Abbildung
    1 Objektiv 2 Zoomring 3 Objektivkontakte
    4 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 5 Markierung für Zoomsperre
    Objektiv anbringen und abnehmen
    ► So bringen Sie das Objektiv an:
    Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab.
    Beim 9–27-mm Objektiv müssen zudem die Objektivabdeckungen abgenommen werden.
    Richten Sie die Ansatzmarkierung auf dem Objektiv mit der Ansatzmarkierung auf dem Kameragehäuse aus.
    Drehen Sie dann wie auf der Abbildung gezeigt das Objektiv, bis es einrastet. (siehe Abbildung
    Schalten Sie zum Abnehmen des Objektivs die Kamera aus. Halten Sie den Objektiventriegelungsknopf gedrückt und
    drehen Sie dann das Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt. (siehe Abbildung
    Zoomring verwenden (Für das 9-27-mm-Objektiv, siehe Abbildung
    Bevor Sie die Funktionen des Zoomrings verwenden können, müssen Sie das Objektiv entsperren. Drehen Sie hierzu
    den Zoomring. Drehen Sie den Zoomring, um die Brennweite des Objektivs für das Motiv wie gewünscht einzustellen.
    Möglicherweise ändert sich beim Zoomen der Fokus leicht. Stellen Sie vor dem Aufnehmen eines Fotos das
    Motiv erneut scharf.
    Objektiv sperren (Für das 9-27-mm-Objektiv, siehe Abbildung
    Drehen Sie zum Sperren des Objektivs den Zoomring und ziehen Sie ihn von der Kamera weg. Richten Sie die
    Markierungen für die Zoomsperre aus.
    Technische Daten
    Bezeichnung des Objektivs SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    9 mm (entspricht 24,3 mm bei einem
    9–27 mm (entspricht 24,3–72,9 mm bei einem
    Elemente in Gruppen
    6 Elemente in 5 Gruppen
    (mit 1 asphärischen Objektiv, 1 Objektiv
    mit extrem niedriger Dispersion und
    1 stark lichtbrechenden Objektiv)
    9 Elemente in 8 Gruppen
    (mit 2 asphärischen Objektiven und 1 Objektiv
    mit extrem niedriger Dispersion)
    Bildwinkel 83,4° 83,4–33,1°
    F3.5 (kleinste Blende: F13), (Lamellen: 5,
    kreisrunde Blendenöffnung)
    F3.5–5.6 (kleinste Blende: F11), (Lamellen: 7,
    kreisrunde Blendenöffnung)
    Gewindetyp Samsung NX-M-Fassung (nur für die NX mini-Serie)
    Optische Bildstabilisierung Nicht unterstützt Unterstützt
    Mindestbrennweite 0,11 m 0,14 m (Weitwinkel), 0,2 m (Tele)
    Max. Lupenvergrößerung Ca. 0,11-fach Ca. 0,1-fach (Weitwinkel), 0,18-fach (Tele)
    Gegenlichtblende Nicht integriert Nicht integriert
    Filtergröße Nicht unterstützt 39 mm
    Max. Durchmesser x Länge 50,0 x 12,5 mm 50,0 x 29,5 mm
    Gewicht Ca. 31 g Ca. 73 g
    0–40 °C 0–40 °C
    Luftfeuchtigkeit während
    des Betriebs
    5–85 % 5–85 %
    Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden.
    Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß und ohne
    Sicherheitsrisiko verwenden.
    Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die Sonne. Das kann zu schweren Augenverletzungen
    Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen Kindern und Haustieren fern.
    Bewahren Sie das Objektiv bei direkter Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung auf. Direkte
    Sonneneinstrahlung durch das Objektiv kann entzündliche Materialien verbrennen.
    Verwenden Sie nur stabile Stative. Leichte oder instabile Stative können umfallen und die Kamera beschädigen.
    Aufbewahrung und Pege des Objektivs
    Bewahren Sie das Objektiv an einem trockenen und ausreichend belüfteten Ort auf.
    Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto
    oder geschlossenen Raum auf, in dem Chemikalien gelagert werden.
    Das Objektiv darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
    Das staubabweisende Gehäuse des Objektivs ist nicht vollkommen abgedichtet. Nehmen Sie das Objektiv in
    staubigen Umgebungen nicht ab und tauschen Sie es in solchen Umgebungen nicht aus.
    Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
    Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße. Bei diesem Objektiv handelt es sich um ein
    optisches Präzisionserzeugnis.
    Verwenden Sie das Objektiv nicht an Orten mit plötzlichen Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv
    in einer Plastik- oder Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu vermeiden.
    Sind bestimmte Objektive an der Kamera angebracht, dürfen Sie sie nicht ohne Objektivabdeckung auf einem
    Stativ stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung innen beschädigt werden.
    Für eine optimale Funktionsfähigkeit sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre überprüfen.
    Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung erfolgen.
    Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera anbringen bzw. abnehmen.
    Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer Hersteller entstehen.
    Halten Sie das Objektiv beim Anbringen gut fest, damit es Ihnen nicht aus der Hand gleitet.
    Entfernen Sie das Objektiv nicht gewaltsam. Dadurch könnten Objektiv und Kamera beschädigt werden.
    Achten Sie darauf, beim Wechseln des Objektivs den Bildsensor der Kamera oder des Objektivs nicht zu berühren.
    Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmeergebnis oder verursachen bei Eindringen in die
    Kamera oder in das Objektiv eine Fehlfunktion.
    Einige Objektive dürfen Sie nicht transportieren und lagern, wenn ein Teil des Objektivtubus ausgefahren ist. Fahren
    Sie den Objektivtubus komplett in das Gehäuse zurück, indem Sie den Zoomring am Objektiv drehen.
    Antes de usar este dispositivo
    Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones usadas en el manual del usuario pueden ser diferentes de
    los elementos reales. Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles según el modelo
    de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento al usar esta lente, deberá mantener el rmware de la cámara y la
    lente actualizados. Entre en para descargar el rmware. Las lentes de montaje NX-M no son
    compatibles con las cámaras anteriores de la serie NX.
    Funciones especiales
    Esta lente pequeña y liviana es fácil de cargar. Su cuerpo de metal la convierte en una lente de larga duración. El
    vidrio templado de la lente de 9 mm protege la supercie de la lente contra raspaduras.
    Lente, Tapa de la lente (para una lente de 9–27 mm), Manual del usuario
    Lente de 9 mm (Ver ilustración
    1 Lente 2 Índice de montaje de la lente 3 Contactos de la lente
    Lente de 9–27 mm (Ver ilustración
    1 Lente 2 Anillo de zoom 3 Contactos de la lente
    4 Índice de montaje de la lente 5 Índice de bloqueo de la lente
    Colocar y retirar la lente
    ► Para colocar la lente,
    Retire la cubierta del cuerpo.
    Para las lentes de 9–27 mm, también deberá retirar las tapas.
    Haga coincidir el índice de montaje de la lente con el índice de montaje de la lente en el cuerpo de la cámara.
    Luego, gire la lente como se muestra en la ilustración hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración
    Para retirar la lente, apague la cámara. Mantenga pulsado el botón de traba de la lente, y luego gire la lente como se
    muestra en la ilustración. (Ver ilustración
    Usar el anillo de zoom (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración
    Para usar el anillo de zoom, deberá desbloquear la lente antes de usarla girando el anillo de zoom. Gire el anillo de
    zoom para denir la composición de la foto (la distancia focal de la lente).
    Al usar la función de zoom, el enfoque podría cambiar levemente. Vuelva a ajustar el enfoque antes de
    capturar una foto.
    Asegurar la lente (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración
    Para bloquear la lente, gire y tire del anillo de zoom suavemente para separarlo del cuerpo de la cámara. Haga coincidir
    los índices de bloqueo del zoom.
    Nombre de la lente SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    Distancia focal
    9 mm (equivalente en formato de
    35 mm: de 24,3 mm)
    9-27 mm (equivalente en formato de 35 mm:
    de 24,3-72,9 mm)
    Elementos en grupos
    6 elementos en 5 grupos (incluye 1 lente
    esférica, 1 lente de dispersión extra baja,
    1 lente Xtreme de alta refracción)
    9 elementos en 8 grupos (incluye 2 lentes
    esféricas, 1 lente de dispersión extra baja)
    Vista angular 83,4° 83.4°–33.1°
    F3.5 (Mínimo: F13), (Número de hojas: 5,
    diafragma de apertura en círculo)
    F3.5–5.6 (Mínimo: F11), (Número de hojas: 7,
    diafragma de apertura en círculo)
    Tipo de montaje Montaje Samsung NX-M (Exclusivo para la serie NX mini)
    Estabilizador de imagen óptica No admitido Admitido
    Distancia mínima de enfoque 0,11 m 0,14 m (ancho), 0,2 m (tele)
    Amplicación máxima Aprox. 0,11X Aprox. 0,1X (ancho), 0,18X (tele)
    Cubierta de la lente No incluida No incluida
    Tamaño del ltro No admitido 39 mm
    Diámetro x longitud máximos 50,0 X 12,5 mm 50,0 X 29,5 mm
    Peso Aprox. 31 g Aprox. 73 g
    Temperatura de funcionamiento
    0–40 °C 0–40 °C
    Humedad de funcionamiento 5–85% 5–85%
    Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
    Información sobre salud y seguridad
    Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el dispositivo de manera correcta y segura.
    No mire el sol a través de la lente o de la cámara. Esto puede causar daños graves en sus ojos.
    Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños pequeños y las mascotas.
    No almacene la lente en contacto directo con el sol sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa a
    través de la lente puede incendiarse si entra en contacto con materiales inamables.
    Utilice sólo trípodes rmes. Los trípodes livianos o inestables pueden caerse y dañar la cámara.
    Almacenamiento y mantenimiento de la lente
    Almacene la lente en un área seca y ventilada.
    No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el
    cual se guarden sustancias químicas.
    No exponga la lente al agua.
    El cuerpo de la lente resistente al polvo no está completamente sellado. Evite retirar o cambiar la lente en sitios
    con mucho polvo.
    No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.
    No deje caer la lente ni la someta a impactos excesivos. La lente es un producto óptico preciso.
    Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura repentinos. Mantenga la lente
    en una bolsa de plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o el
    exterior de la lente.
    En el caso de algunas lentes, no deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente. El interior de la
    cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
    Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
    No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
    Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando la cámara esté apagada.
    Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con lentes de otros fabricantes.
    Tenga cuidado al colocar una lente, a n de evitar que se le resbale de las manos.
    No retire la lente a la fuerza. Si lo hace, podría dañar la lente y la cámara.
    No toque el sensor de imagen de la cámara o la lente durante el cambio de lentes. El polvo y las partículas externas
    podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente.
    En el caso de algunas lentes, no transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida. Repliegue el tubo
    de la lente por completo dentro del cuerpo girando el anillo de zoom.
    9 mm
    9-27 mm
    9 mm
    9-27 mm
    鏡頭 2
    變焦環 3
    鏡頭觸點 4
    鏡頭安裝指標 5
    9-27 mm
    9-27 mm
    9-27 mm
    SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    9 mm
    35 mm
    24.3 mm
    9–27 mm
    35 mm
    24.3–72.9 mm
    鏡頭座類型 三星
    NX mini
    光學影像穩定器 不支援 支援
    0.11 m 0.14 m
    0.2 m
    鏡頭遮光罩 不隨附 不隨附
    濾光片尺寸 不支援
    39 mm
    50.0 X 12.5 mm 50.0 X 29.5 mm
    31 g
    73 g
    C 0–40
    5–85 % 5–85 %
    Samsung Electronics
    Prima dell'uso del dispositivo
    Grazie per aver acquistato l'obiettivo Samsung. Le immagini presenti in questo manuale possono variare dai prodotti
    reali. Alcune funzioni descritte in questo manuale possono non essere disponibili in base al modello della fotocamera.
    Per prestazioni ottimali durante l'uso di questo obiettivo, dovete tenere aggiornato il rmware della fotocamera e
    quello dell'obiettivo. Visitate il sito per scaricare il rmware. Gli obiettivi con montaggio NX-M non
    sono compatibili con le precedenti fotocamere NX.
    Funzioni speciali
    Quest’obiettivo piccolo e leggero è facile da trasportare. Il suo rivestimento in metallo lo rende extra durevole. Il vetro
    temperato utilizzato nell'obiettivo da 9 mm protegge la supercie dell'obiettivo dai graf.
    Apertura dell'imballaggio
    Obiettivo, Copriobiettivo (per obiettivo da 9-27 mm), Manuale dell'utente
    Obiettivo da 9 mm (Vedere l'illustrazione
    1 Obiettivo 2 Indice montaggio obiettivo 3 Contatti obiettivo
    Obiettivo da 9-27 mm (Vedere l'illustrazione
    1 Obiettivo 2 Anello di zoom 3 Contatti obiettivo
    4 Indice montaggio obiettivo 5 Indice blocco zoom
    Montaggio e rimozione dell'obiettivo
    ► Per montare l'obiettivo,
    Rimuovete il tappo del corpo.
    Per l'obiettivo 9-27 mm, rimuovete anche i copriobiettivi.
    Allineate l'indice montaggio obiettivo dell'obiettivo all'indice montaggio obiettivo del corpo della fotocamera. Quindi,
    ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione, no a bloccarlo in sede. (Vedere l'illustrazione
    Per rimuovere l'obiettivo, per prima cosa spegnete la fotocamera. Tenete premuto il tasto di rilascio obiettivo, quindi
    ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione. (Vedere l'illustrazione
    Utilizzo dell'anello per la regolazione dello zoom
    (Per obiettivi 9-27 mm, Vedere l'illustrazione
    Per utilizzare l'anello di zoom, dovete sbloccare l'obiettivo prima dell'uso ruotando l'anello di zoom. Ruotate l'anello di
    zoom per impostare la composizione della foto (distanza focale dell'obiettivo).
    Quando utilizzate la funzione di zoom, la messa a fuoco potrebbe venire variata leggermente. Regolate
    nuovamente la messa a fuoco prima di scattare una foto.
    Blocco dell'obiettivo (Per obiettivi 9-27 mm, Vedere l'illustrazione
    Per bloccare l'obiettivo, ruotate e tirate delicatamente l'anello di zoom dal corpo della fotocamera. Allineate gli indici
    blocco zoom.
    Nome obiettivo SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    Lunghezza focale
    9 mm (equivalente a 24,3 mm in
    formato 35 mm)
    9 – 27 mm (equivalente a 24,3 – 72,9 mm in
    formato 35 mm)
    Elementi in Gruppo
    6 elementi in 5 gruppi (1 lente asferica,
    1 lente dispersione extra-bassa, 1 lenti
    alta rifrazione Xtreme incluse)
    9 elementi in 8 gruppi (2 lenti asferiche,
    1 lente dispersione extra-bassa incluse)
    Angolo di visualizzazione 83,4° 83,4° – 33,1°
    F3.5 (Minimo: F13), (Numero lamelle: 5,
    Diaframma ad apertura circolare)
    F3.5 – 5.6 (Minimo: F11), (Numero lamelle: 7,
    Diaframma ad apertura circolare)
    Tipo di attacco montaggio Samsung NX-M (Solo per la serie NX mini)
    Stabilizzazione ottica delle
    non supportata supportata
    Distanza di messa a fuoco
    0,11 m 0,14 m (Ampia), 0,2 m (Tele)
    Ingrandimento massimo circa 0,11X circa 0,1X (Ampio), 0,18X (Tele)
    Coperchio della lente non incluso non incluso
    Dimensione ltro non supportata 39 mm
    Diametro max. X Lunghezza 50,0 X 12,5 mm 50,0 X 29,5 mm
    Peso circa 31 g circa 73 g
    Temperatura di esercizio 0 – 40 °C 0 – 40 °C
    Umidità di esercizio 5 – 85% 5 – 85%
    Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso al ne di migliorare le prestazioni.
    Informazioni sulla salute e la sicurezza
    Leggete attentamente i seguenti suggerimenti per un utilizzo corretto e sicuro.
    Non guardate direttamente verso il sole attraverso l'obiettivo o la fotocamera. Questo potrebbe determinare
    lesioni gravi agli occhi.
    Mantenete l'obiettivo e la fotocamera al di fuori della portata di bambini e animali.
    Non conservate l'obiettivo alla luce solare diretta senza il copriobiettivo. La luce solare diretta che passa
    attraverso l'obiettivo può causare incendi se entra in contatto con materiale inammabili.
    Utilizzate soltanto cavalletti robusti. Cavalletti leggeri o poco stabili potrebbero cadere e danneggiare la
    Conservazione e manutenzione dell'obiettivo
    Conservate l'obiettivo in aree asciutte e ben ventilate.
    Non conservate l'obiettivo in aree con temperature alte o umidità elevata né in un cassetto, in una macchina o
    spazio limitato in cui sono conservati agenti chimici.
    Non esponete l'obiettivo ad acqua.
    Il corpo antipolvere dell'obiettivo non è perfettamente sigillato. Evitate di rimuovere o di cambiare l'obiettivo in aree
    con presenza di polvere.
    Non usate prodotti chimici come solventi, alcol o benzene per rimuovere la polvere.
    Non fate cadere l'obiettivo e non applicate eccessiva pressione su di esso. L'obiettivo è un prodotto di ottica di
    Evitate l'utilizzo dell'obiettivo in luoghi con repentine variazioni della temperatura. Tenete l'obiettivo in una busta
    di plastica o una custodia per fotocamera per prevenire la formazione di condensa sull'interno o sull'esterno
    Per alcuni obiettivi, non tenete la fotocamera montata su un cavalletto senza il copriobiettivo. L'interno della
    fotocamera può essere danneggiato dalla luce solare diretta.
    Controllate l'obiettivo una o due volte all'anno per una migliore prestazione.
    Non applicate forza eccessiva sulla parte anteriore dell'obiettivo.
    Per l'utilizzo sicuro dell'obiettivo, montate o smontate l'obiettivo quando la fotocamera è spenta.
    Samsung non è responsabile per danni provocati dall'uso di obiettivi di altri produttori.
    Quando montate un obiettivo, fate attenzione a che non vi scivoli dalle mani.
    Non rimuovete l'obiettivo con forza. Farlo potrebbe danneggiare l'obiettivo e la fotocamera.
    Non toccate il sensore immagini della fotocamera o dell'obiettivo quando cambiate l'obiettivo. La polvere e le
    particelle estranee potrebbero incidere sui risultati di scatto o provocare il malfunzionamento se penetrano
    all'interno del corpo della fotocamera o dell'obiettivo.
    Per alcuni obiettivi, non trasportate e non riponete l'obiettivo quando una parte del tubo è estesa. Ritraete
    completamente il tubo dell'obiettivo all'interno del corpo ruotando l'anello dello zoom posto sull'obiettivo.
    Português (Brasil)
    Antes de usar esse dispositivo
    Obrigado por comprar a lente Samsung. As ilustrações usadas neste manual do usuário podem diferir dos itens
    reais. Algumas funções descritas nesse manual poderão não estar disponíveis dependendo do modelo da câmera.
    Para melhor desempenho quando usar essa lente, você deve manter o rmware da câmera e o rmware da lente
    atualizado. Visite para transferir o rmware. Lente de montagem NX-M não são compatíveis com
    as câmeras NX anteriores.
    Funcionalidades especiais
    Essa lente leve e pequena é muito fácil de transportar. A sua construção de metal torna-a muito durável. O vidro
    temperado na lente de 9 mm protege a superfície da lente de riscos.
    Lente, Capa da lente (para lentes 9 – 27 mm), Manual do Usuário
    Lente 9 mm (Ver ilustração
    1 Lente 2 Guia de montagem da lente 3 Contatos da lente
    Lente 9 – 27 mm (Ver ilustração
    1 Lente 2 Anel de zoom 3 Contatos da lente
    4 Guia de montagem da lente 5 Índice de trava de zoom
    Colocar e retirar a lente
    ► Para colocar a lente,
    Retire a tampa do corpo.
    Para lentes 9 – 27 mm, retire as capas da lente adicionais.
    Alinhe o guia de montagem da encaixe da lente na lente com o guia de montagem da lente no corpo da câmera.
    De seguida, gire a lente, como mostra a ilustração, até que se prenda no lugar. (Ver ilustração
    Para retirar a lente, primeiro desligue a câmera. Prima sem soltar o botão de acionamento da lente, gire a lente como
    mostra a ilustração. (Ver ilustração
    Usando o anel de zoom (Para lentes 9-27 mm, Ver ilustração
    Para usar o anel de zoom, você deve destravar a lente antes de usar, girando o anel de zoom. Gire o anel de zoom
    para congurar a composição da foto (a distância focal da lente).
    Quando você usa a função de zoom, o foco pode ser ligeiramente alterado. Ajuste o foco novamente antes de
    você tirar uma foto.
    Bloqueando a lente (Para lentes 9-27 mm, Ver ilustração
    Para bloquear a lente, gire e puxe o anel de zoom suavemente para fora do corpo da câmera. Alinhe o índice de trava
    de zoom.
    Nome da lente SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    Distância focal
    9 mm (equivalente a 24,3 mm no
    formato 35 mm)
    9 – 27 mm (equivalente a 24,3 – 72,9 mm no
    formato 35 mm)
    Elementos em grupo
    6 elementos em 5 grupos (1 Lentes
    asféricas, 1 Lentes de Dispersão
    extra baixas, 1 Lente Extremamente
    reetora incluída)
    9 elementos em 8 grupos (2 Lentes asféricas,
    1 Lente de Dispersão extra baixa incluída)
    Ângulo de visão 83,4° 83,4°–33,1°
    F3.5 (Mínimo: F13), (Número de
    lâminas: 5, Diafragma de abertura
    F3.5–5.6 (Mínimo: F11), (Número de lâminas:
    7, Diafragma de abertura circular)
    Tipo de encaixe Montagem Samsung NX-M (Exclusivo para a série NX mini)
    Estabilizador óptico de imagem Não suportado Suportado
    Distância focal mínima 0,11 m 0,14 m (Grande-angular), 0,2 m (Telefoto)
    Ampliação máxima Aprox. 0,11X Aprox. 0,1X (Grande-angular), 0,18X (Telefoto)
    Para-sol da lente Não incluído Não incluído
    Tamanho do ltro Não suportado 39 mm
    Diâmetro x comprimento máximo
    50,0 X 12,5 mm 50,0 X 29,5 mm
    Peso Aprox. 31 g Aprox. 73 g
    Temperatura de operação 0 – 40 °C 0 – 40 °C
    Umidade de operação 5 – 85 % 5 – 85 %
    As especicações podem ser alteradas sem aviso para proporcionar um melhor desempenho.
    Informações de saúde e segurança
    Por favor, leia as dicas de segurança a seguir cuidadosamente para uso correto e seguro.
    Não olhe diretamente para o sol através da lente ou da câmera. Fazer isso poderá causar danos graves à
    sua visão.
    Mantenha sua lente ou câmera afastada de crianças pequenas e animais de estimação.
    Não armazene a lente sob luz solar direta sem a capa da lente. A luz solar direta que atravessa a lente pode
    causar combustão se entrar em contato com materiais inamáveis.
    Use somente tripés robustos. Tripés leves ou pouco estáveis poderão cair e danicar sua câmera.
    Armazenamento e manutenção da lente
    Armazene a lente em uma área seca e bem ventilada.
    Não guarde a lente em áreas com temperaturas altas ou muita umidade ou dentro de um armário ou espaço
    fechado onde existam produtos químicos guardados.
    Não exponha a lente a água.
    O corpo da lente resistente à poeira não está perfeitamente selado. Evite remover ou alterar a lente em locais com
    Não use produtos químicos, como redutores, álcool ou benzina para remover sujeira.
    Não deixe a lente cair nem submeta-a a impactos excessivos. A lente é um produto ótico de precisão.
    Evite usar a lente em locais onde haja mudança abrupta de temperatura. Mantenha a lente numa bolsa plástica ou
    no estojo da câmera para prevenir a formação de condensação nas partes interna e externa da câmera.
    Para algumas lentes, não mantenha a câmera montada em um tripé sem a capa da lente. O interior da câmera
    pode ser danicado pela incidência de luz solar direta.
    Examine a lente uma vez a cada um ou dois anos para garantir o melhor desempenho.
    Não aplique força excessiva à parte frontal da lente.
    Para usar a lente de forma segura, monte ou desmonte a lente com a câmera desligada.
    A Samsung não é responsável por danos causados pelo uso de lentes de outros fabricantes.
    Tenha cuidado ao colocar uma lente, para que ela não caia de suas mãos.
    Não retire a lente à força. Ao fazê-lo poderá danicar a lente e a câmera.
    Não toque no sensor de imagem da câmera ou da lente quando trocar as lentes. Partículas estranhas e poeira
    podem afetar os resultados das suas fotos ou causar o mau funcionamento, no caso de entrarem no corpo da
    câmera ou na lente.
    Para algumas lentes, não transporte nem armazene a lente com nenhuma parte do tubo estendida. Retraia
    totalmente o tubo de zoom da lente para o interior do corpo, girando o anel de zoom da lente.
    AD68-08403A (1.0)
    SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED
    SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
    This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and
    features of your device. Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
    ENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR (BRA) / TUR / RUS / SWE / FIN / DUT / DAN / NOR / S.CHI
    Please refer to the warranty that came with your
    product or visit our website
    for after-sales service or inquiries.
    Correct Disposal of This Product
    (Waste Electrical & Electronic Equipment)
    (Applicable in countries with separate collection systems)
    This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
    accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of
    their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
    please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
    reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
    or their local government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
    recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
    PlanetFirst represents Samsung Electronics' commitment to the sustainable development and social
    responsibility through eco-driven business and management activities.
    Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
    (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
    (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
    Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
    accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec
    les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux
    et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi
    le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités
    à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître
    les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers
    sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses
    accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
    PlanetFirst represente l’engagement de Samsung Electronics a l’egard du developpement durable et
    socialement responsable, illustre a travers des activites commerciales ecologiques et controlees.
    Korrekte Entsorgung von Altgeräten
    (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
    Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
    an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht
    zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile
    bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
    Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
    nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler,
    bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo
    Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer
    wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und
    elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
    PlanetFirst steht für das Engagement von Samsung Electronics für eine nachhaltige Entwicklung und
    soziale Verantwortung durch ökonomisch bestimmte Geschäfts- und Managementaktivitäten.
    Eliminación correcta de este producto
    (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
    (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
    La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan,
    indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable
    USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
    o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
    tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
    materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con
    las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
    a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
    condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
    residuos comerciales.
    PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo
    sostenido y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de
    Corretto smaltimento del prodotto
    (riuti elettrici ed elettronici)
    (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
    Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi
    accessori elettronici (quali caricabatterie, cufa e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri riuti al termine del
    ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei riuti non corretto,
    si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti, conferendoli ai soggetti autorizzati
    secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato
    acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo
    di materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare
    i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere
    smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
    PlanetFirst rappresenta l'impegno di Samsung Electronics nello sviluppo sostenibile e nella
    responsabilità sociale di attività di gestione e impegno ambientale.
    Português (Brasil)
    Eliminação Correcta Deste Produto
    (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
    (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
    Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus
    acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente
    com os resíduos domésticos no nal do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde
    humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos
    de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
    Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades
    ociais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para
    permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores prossionais deverão contactar
    o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios
    electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
    O PlanetFirst representa o compromisso da Samsung Electronics com o desenvolvimento sustentável
    e a responsabilidade social por meio de atividades de negócios e gerenciamento com orientação
    Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması
    (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)
    (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)
    Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronik
    aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım ömrü sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması
    gerektiğini belirtir. Atıkların kontrolsüz olarak imha edilmesinin çevre ve insan sağlığı üzerindeki zararlı etkisini
    engellemek için lütfen bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden
    kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın. Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan güvenli bir geri
    dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi için ürünü satın aldıkları bayi ile
    veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır. İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin
    hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla
    EEE Yönetmeliğine Uygundur
    PlanetFirst, Samsung Electronics'in çevreye duyarlı ticari ve yönetim faaliyetleri ile sürdürülebilir gelişme
    ve sosyal sorumluluk alanlarındaki çabalarını temsil eder.
    SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
Samsung YZ927ZZA

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о Samsung YZ927ZZA или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю Samsung YZ927ZZA вам ответить.

Посмотреть руководство для Samsung YZ927ZZA бесплатно. Руководство относится к категории Объективы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: Russisch, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Deens, Noors, Fins, Turks, Chinees. У вас есть вопрос о Samsung YZ927ZZA или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики Samsung YZ927ZZA

Бренд Samsung
Модель YZ927ZZA
Изделие Объектив
EAN 8806086187862
Язык Russisch, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Deens, Noors, Fins, Turks, Chinees
Тип файла PDF
Комплектующие для Беззеркальный цифровой фотоаппарат со сменными объективами
Структура линзы (элементы/группы) 9/8
Тип объектива -
Шкала диафрагм 3.5 - 5.6
Фокусное расстояние 9 - 27 mm
Число лопастей диафрагмы 7
Наименьшее фокусное расстояние 0.14 m
Минимальное фокусное расстояние (эквив. пленки 35 мм) 24.3 mm
Максимальное фокусное расстояние (эквив. пленки 35 мм ) 72.9 mm
Минимальное число установки диафрагмы 3.5
Максимальное число установки диафрагмы 5.6
Интерфейс крепления объектива Samsung NX-M
Максимальное увеличение 0.18 x
Совместимость NX Mini
Диапазон температур при эксплуатации 0 - 40 °C
Цвет товара Серебристый
Вес и размеры
Диаметр 50 mm
Размер фильтра 39 mm
Длина 29.5 mm
Вес 73 g

Ищете руководство? гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

© Copyright 2021 Все права сохранены.