Sony DT 16-105mm F3.5-5.6 инструкция

Sony DT 16-105mm F3.5-5.6
7.9 · 1
PDF инструкция
 · 2 страниц(ы)
русский
инструкцияSony DT 16-105mm F3.5-5.6
21
5
4
3
6
PortuguêsEsta objectiva destina-se a câmaras Sony (modelos equipados com um sensor de imagem de tamanho APS-C). Não pode utilizar câmaras de formato de 35mm.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Não olhe directamente para o sol com esta objectiva.Se o fi zer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão.Não deixe a objectiva ao alcance de crianças pequenas.Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se.Para os clientes na EuropaTratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no fi nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.Notas sobre a utilização
Não deixe a objectiva exposta à luz solar directa. Se a luz do sol incidir num
objecto que se encontre perto pode provocar um incêndio. Se tiver de deixar a
objectiva exposta à luz solar directa, coloque a tampa respectiva.
Tenha cuidado para não sujeitar a objectiva a choques mecânicos quando a
montar.
Sempre que a guardar coloque as tampas respectivas.
Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva num local muito húmido
durante um período prolongado.
Não agarre na câmara com a objectiva saída para fazer zoom, etc.
Não toque nos contactos da objectiva. Se os contactos estiverem sujos, etc.,
podem interferir ou impedir o envio e recepção dos sinais entre a objectiva e a
câmara provocando um mau funcionamento.
Precauções na utilização do fl ash
Com certas combinações de objectivas/fl ash, a objectiva pode tapar parcialmente
a luz do fl ash, provocando sombras na parte inferior da imagem. Quando utilizar
o fl ash integrado na câmara, retire a protecção da objectiva e fi lme a uma
distância de pelo menos 1m do motivo.
Quando utilizar o fl ash integrado na câmara, os cantos do ecrã podem fi car mais
escuros na posição de grande angular. Verifi que a distância focal de acordo com
o fl ash integrado na câmara.
Efeito de vinhetaQuando utilizar a objectiva, os cantos do ecrã fi cam mais escuros do que o centro. Para diminuir este efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2 pontos.CondensaçãoSe a transportar directamente de um local frio para um local quente, pode formar-se condensação na objectiva. Para o evitar, coloque-a num saco de plástico ou outra coisa semelhante. Quando a temperatura do ar no interior do saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva.Limpeza da objectiva
Não toque directamente na superfície da objectiva.
Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador para lentes e
depois limpe-a com um pano macio, limpo (recomenda-se a utilização de um
pano de limpeza KK-CA (opcional)).
Não utilize nenhum solvente orgânico, como diluente ou benzina para limpar a
objectiva ou o cone da câmara.
Nomes das peças Botão Fixar focagem1···Anel de focagem 2···Marca da distância 3···Contactos da objectiva 4···Marca de montagem 5···Anel de zoom 6···Escala de distância Montar/desmontar a objectiva
Para montar a objectiva (Consulte a ilustração .)

1

Retire as tampas frontal e traseira da objectiva e a da câmara.
Pode montar/desmontar a tampa da objectiva frontal de duas maneiras, (1)
e (2). Quando montar/desmontar a tampa da objectiva com a protecção
instalada utilize o método (2).

2

Alinhe a marca laranja da parte cilíndrica da objectiva com a marca laranja da câmara (marca de montagem), introduza a objectiva na câmara e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio até encaixar.
Quando montar a objectiva na câmara, não carregue no botão de libertação
respectivo.
Não monte a objectiva inclinada.
Para retirar a objectiva (Consulte a ilustração .)
Carregando no botão de libertação sem soltar, rode a objectiva no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até parar e retire-a. Instalar a protecção da objectivaRecomenda-se que utilize uma protecção para reduzir o brilho e garantir uma qualidade de imagem óptima.Alinhe a marca vermelha da protecção com o meio ponto da objectiva. Rode a protecção no sentido dos ponteiros do relógio até o meio ponto da protecção fi car alinhado esta encaixar com um estalido.
Quando utilizar o fl ash integrado na câmara, retire a protecção da objectiva para
não tapar a luz do fl ash.
Coloque a protecção da objectiva de forma correcta. Caso contrário, a protecção
pode interferir no efeito desejado ou aparecer nas fotografi as.
Quando guardar a objectiva, volte a protecção ao contrário e coloque-a na
objectiva virada para trás.
Utilizar o zoomRode o anel de zoom para a distância focal desejada. FocagemQuando utilizar a focagem automática, a câmara foca automaticamente a objectiva.
Mesmo que tenha activado a focagem automática, o anel de focagem pode rodar
se lhe tocar sem querer. Não pode rodar o anel de focagem sem ter activado a
focagem manual pois, se o fi zer, pode provocar uma avaria.
Se utilizar a focagem manual, coloque a câmara no modo de focagem manual e rode o anel de focagem enquanto observa o motivo através do visor electrónico. O sinal de focagem no visor electrónico indica a condição de focagem actual.Características técnicas
Nome (Nome do
modelo)
Distância focal
equivalente
ao formato de
35mm*
1
(mm)
Elementos
dos grupos
da objectiva
Ângulo de
visão*
1
Focagem
mínima*
2
(m)
Ampliação
máxima
(X)
f-stop
mínimo
Diâmetro
do fi ltro
(mm)
Dimensões
(diâmetro máximo
× altura) (mm)
Peso (g)
DT 16-105mm
F3.5-5.6
(SAL16105)
24-157,5 11-15 83°-15° 0,4 0,23 f/22-36 62 Aprox. 72×83
Aprox.
470
*
1
Os valores para uma distância focal equivalente ao formato de 35mm e o ângulo de visão baseiam-se nas câmaras digitais SLR (Single Lens Refl ex) equipadas com um
sensor de imagem de tamanho APS-C.
*
2
A focagem mínima é a distância mais curta que vai do sensor de imagem até ao motivo.
Esta objectiva está equipada com um detector de distância. O detector de distância permite uma medição mais precisa (ADI) utilizando um fl ash para ADI.
Dependendo do mecanismo da objectiva, a distância focal pode variar se alterar a distância de fi lmagem. O cálculo da distância focal tem por base a objectiva focada no infi nito.
Itens incluídos: Objectiva (1), Tampa da objectiva frontal (1), Tampa da objectiva traseira (1), Protecção da objectiva (1), Documentos impressos
O design e as especifi cações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. é uma marca comercial da Sony Corporation.
Os nomes das companhias e os nomes dos produtos das companhias são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas companhias.
РусскийДанный объектив предназначен для фотоаппаратов Sony (модели, оборудованные датчиком изображения APS-C). Нельзя использовать для камер 35-миллиметрового формата.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕДля уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Не смотрите на солнце через этот объектив.Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаз или потере зрения.Храните объектив в недоступном для детей месте.Существует опасность несчастного случая или получения травмы.Для пользователей в ЕвропеУтилизaция электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕСПроизводителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.Примечания по использованию
Не оставляйте объектив в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей. Если солнечный свет сфокусируется на
близлежащих объектах, может произойти возгорание. Если все же
приходится оставить объектив под воздействием прямых солнечных
лучей, обязательно закройте крышку объектива.
Не подвергайте объектив механическим повреждениям во время его
подсоединения.
Перед помещением объектива на хранение всегда закрывайте
крышку объектива.
Не храните объектив во влажных местах в течение долгого времени,
чтобы избежать появления плесени.
Не держите камеру за объектив, выдвинутый для увеличения.
Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если контакты
объектива загрязнены, это может привести к возникновению
помех или препятствий при отправке и получении сигналов между
объективом и фотокамерой, что в свою очередь приводит к
неполадкам в работе фотокамеры.
Меры предосторожности при использовании вспышки
При определенной комбинации положений объектива и вспышки
объектив может частично закрывать свет вспышки, что приводит к
возникновению тени в нижней части фотографии. При использовании
встроенной вспышки обязательно снимите бленду объектива и
выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от объекта съемки.
При использовании встроенной вспышки в широкоугольном
положении, углы экрана могут быть затемнены. Проверьте фокусное
расстояние по параметрам встроенной вспышки фотоаппарата.
ВиньетированиеПри использовании объектива углы экрана становятся темнее, чем его центр.Чтобы уменьшить этот эффект (называемый виньетированием), закройте диафрагму на 1 - 2 деления.КонденсацияЕсли объектив принесен с холода в теплое помещение, на нем может образоваться конденсат. Чтобы избежать этого, помещайте объектив в пластиковый пакет или что-то подобное. Когда температура воздуха в пакете достигнет значения окружающей температуры, извлеките объектив из пакета.Чистка объектива
Не дотрагивайтесь до поверхности объектива.
Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью
воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью (рекомендуется
чистящая ткань KK-CA (не прилагается)).
Не используйте органические растворители, например разбавитель
или бензин, для очистки объектива или корпуса фотокамеры.
Названия деталей1···Кольцо фокусировки 2···Индекс расстояний 3···Контакты объектива 4···Показатель подсоединения объектива 5···Кольцо фокусировки 6···Шкала расстояний Подсоединение и отсоединение объективаПодсоединение объектива (см. рис. .)

1 Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а

также крышку корпуса камеры.
Можно надеть или снять переднюю крышку объектива
двумя способами. См. рис. (1) и (2). Если крышка объектива
надевается или снимается, когда установлена бленда объектива,
воспользуйтесь способом (2).

2 Совместите оранжевую метку на корпусе объектива

с оранжевой меткой на фотокамере (показатель подсоединения объектива), затем вставьте объектив в камеру и поверните его по часовой стрелке до полной установки.
Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения
объектива на фотокамере.
Не устанавливайте объектив под углом.
Отсоединение объектива (см. рис. .)Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на фотокамере, поверните объектив против часовой стрелки до упора, а затем отсоедините объектив. Установка бленды объективаДля уменьшения бликов и достижения максимального качества изображения рекомендуется использовать бленду объектива.Выровняйте красную линию на бленде объектива с половиной красной точки на объективе. Поворачивайте бленду по часовой стрелке так, чтобы красная точка на бленде совместилась с половиной красной точки на объективе и бленда защелкнулась.
При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду
объектива во избежание блокировки света вспышки.
Подсоедините бленду объектива надлежащим образом. В противном
случае бленда объектива может мешать получению нужного
эффекта или может присутствовать на изображениях.
Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и
установите ее на заднюю часть объектива.
ЗуммированиеВращайте кольцо зуммирования до получения желаемого фокусного расстояния. ФокусировкаПри использовании автофокусировки фокусировка объектива выполняется автоматически.
Даже при установленном режиме автофокусировки кольцо
фокусировки может поворачиваться, если его случайно сдвинуть. Во
избежание возникновения неисправностей поворачивайте кольцо
фокусировки вручную только в режиме непосредственной ручной
фокусировки.
При выполнении фокусировки вручную установите камеру в режим ручной фокусировки и поворачивайте кольцо фокусировки, наблюдая за изображением через видоискатель. Сигнал фокусировки в видоискателе показывает текущее условие фокусировки.Технические характеристики
Название
(Название модели)
Фокусное расстояние
в 35-миллиметровом
эквиваленте*
1
(мм)
Группы элементов
объектива
Угол обзора*
1
Минимальное фокусное
расстояние*
2
(м)
Максимальное
увеличение (X)
Минимальная
диафрагма
Диаметр
фильтра (мм)
Гaбapиты
(максимальный
диаметр × высота) (мм)
Macca (г)
DT 16-105mm
F3.5-5.6
(SAL16105)
24-157,5 11-15 83°-15° 0,4 0,23 f/22-36 62 Пpиблиз. 72×83
Пpиблиз. 470
*
1
Значения фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте и угла обзора основаны на данных для цифровых однообъективных зеркальных фотоаппаратов, оборудованных датчиком изображения APS-C.
*
2
Минимальным фокусным расстоянием является самое маленькое расстояние от сенсора изображения до объекта съемки.
Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки для ADI.
В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние предполагает неограниченную фокусировку объектива.
Комплeктноcть поcтaвки: Объектив (1), Передняя крышка объектива (1), Задняя крышка объектива (1), Бленда объектива (1), Набор напечатанной документации
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния. является товарным знаком Sony Corporation.
Названия компаний и продуктов компаний являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Lens for Digital Single Lens
Refl ex Camera
Manual de instruções/Инструкция по
пользованию/ / /
3-219-252-21(1)

–2

(1) (2)

–1

©2007 Sony Corporation Printed in JapanSAL16105
DT 16-105mm F3.5-5.6
Дата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.P/D:XX XXXX1 21. Месяц изготовления2. Год изготовленияA-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,H-7, I-8, J-9.

Посмотреть инструкция для Sony DT 16-105mm F3.5-5.6 бесплатно. Руководство относится к категории Объективы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Sony DT 16-105mm F3.5-5.6 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о Sony а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Sony предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Главная
Sony
DT 16-105mm F3.5-5.6
Объектив
русский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sony DT 16-105mm F3.5-5.6.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Нет результатов