TFA 60.1021

TFA 60.1021 инструкция

(1)
  • Bedienungsanleitung
    Kat. Nr. 60.1021
    Wecker
    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
    schieden haben.
    1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
    Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
    Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie
    auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer
    gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für Schäden,
    die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
    werden, übernehmen wir keine Haftung.
    Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
    Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
    2. Zu Ihrer Sicherheit
    Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung
    beschrieben wird.
    Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
    Gerätes ist nicht gestattet.
    Dieses Gerät ist nicht zur öffentlichen Information geeignet
    und nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
    Vorsicht!
    Verletzungsgefahr:
    Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
    weite von Kindern auf.
    Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
    nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
    Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
    laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
    möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit
    ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhand-
    schuhe und Schutzbrille tragen!
    Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
    Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen
    und Erschütterungen aus.
    Vor Feuchtigkeit schützen
    3. Bestandteile
    A:
    Einstellrad für die Alarmzeit
    B:
    ALARM Taste
    C:
    Einstellrad für die Uhrzeit
    D:
    SNOOZE/LIGHT Kontakt (Abdeckung)
    E:
    Batteriefach
    4. Inbetriebnahme
    Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes und
    legen Sie eine neue Batterie 1,5 V AA polrichtig ein.
    Schließen Sie das Batteriefach wieder.
    4.1 Einstellung der Uhrzeit
    Stellen Sie mit dem schwarzen Einstellrad (siehe Symbol) auf
    der Rückseite die aktuelle Uhrzeit ein (in Pfeilrichtung drehen).
    4.2 Einstellung der Alarmzeit
    Stellen Sie mit dem silbernen Einstellrad auf der rechten Seite
    die gewünschte Weckzeit ein.
    Drücken Sie den silbernen Alarmschalter.
    Der Alarm ist aktiviert.
    Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie auf die Abdeckung
    (SNOOZE/LIGHT Kontakt), um die Snooze-Funktion auszulösen.
    Der Alarmton wird dann für 5 Minuten unterbrochen.
    Um die Alarm-Funktion und die Snooze-Funktion zu deaktivie-
    ren, drücken Sie den Alarmschalter nach unten.
    4.3 Beleuchtung
    Drücken und halten Sie die Abdeckung (SNOOZE/LIGHT Kon-
    takt), um die Beleuchtung zu aktivieren.
    5. Pflege und Wartung
    Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
    Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! Entfernen
    Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
    den.
    Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
    5.1 Batteriewechsel
    Wenn der Alarmton schwächer wird, wechseln Sie bitte die Bat-
    terie.
    6. Fehlerbeseitigung
    Problem Lösung
    Keine Zeiger- Batterie polrichtig
    bewegung einlegen
    Batterie wechseln
    Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln
    Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktio-
    niert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
    gekauft haben.
    7. Entsorgung
    Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materia-
    lien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwen-
    det werden können.
    Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
    müll!
    Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-
    brauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
    Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
    melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
    gen abzugeben.
    Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
    sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
    Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
    die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
    ten (WEEE) gekennzeichnet.
    Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
    werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
    umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
    nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
    und Elektronikgeräten abzugeben.
    8. Technische Daten
    Spannungsversorgung: 1 x 1,5 V AA Batterie
    (nicht inklusive)
    Gehäusemaße: 87 x 55 x 90 mm
    Gewicht: 104 g (nur das Gerät)
    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
    Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
    Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
    Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
    dert werden.
    www.tfa-dostmann.de 12/13
    Bedienungsanleitung
    Kat. Nr. 60.1021
    Mode d’emploi
    Kat. Nr. 60.1021
    Réveil
    Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
    1. Avant d'utiliser l'appareil
    Lisez attentivement le mode d'emploi.
    En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager
    l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour
    cause d'utilisation non conforme. Nous n'assumons aucune res-
    ponsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le
    non-respect du présent mode d'emploi.
    Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
    Conservez soigneusement le mode d'emploi!
    2. Pour votre sécurité
    Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
    présent mode d'emploi.
    Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
    pareil par vous même.
    Cet appareil ne convient pour l'information publique, il est des-
    tiné uniquement à un usage privé.
    Attention!
    Danger de blessure:
    Gardez l'appareil et la pile hors de la portée des enfants.
    Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas,
    ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explo-
    sion!
    Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Les piles
    faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible,
    afin d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé,
    utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés
    et portez des lunettes de protection !
    Conseils importants de sécurité du produit!
    Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
    vibrations ou à des chocs.
    Protégez contre l'humidité.
    3. Composants
    A:
    Molette de réglage pour l'alarme
    B:
    Touche ALARM
    C:
    Molette de réglage pour l’heure
    D:
    Contact SNOOZE/LIGHT (couvercle)
    E:
    Compartiment à pile
    4. Mise en service
    Ouvrez le compartiment à pile au verso de l'appareil et insérez
    une nouvelle pile 1,5 V AA, contrôlez la bonne polarité de la
    pile.
    Refermez le compartiment à pile.
    4.1 Réglage de l'heure
    Réglez avec la molette noir sur le revers (voir symbole) l'heure
    actuelle (en direction de la flèche).
    4.2 Réglage de l'alarme
    Réglez avec la molette argentée sur le côté l'alarme désirée.
    Appuyez sur la touche ALARM argentée.
    L'alarme est activée.
    Lorsque le réveil sonne, appuyez sur le couvercle (SNOOZE/LIGHT
    contact), pour activer la fonction snooze. L’alarme s’interrompt
    après 5 minutes.
    Appuyez sur la touche ALARM vers le bas et la fonction alarme
    et fonction snooze sont désactivées.
    4.3 Éclairage de fond
    Maintenez le couvercle (SNOOZE/LIGHT contact) appuyée, pour
    activer l'éclairage de fond.
    5. Entretien et maintenance
    Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
    humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif!
    Enlevez la pile, si vous ne n’utilisez pas votre appareil pendant
    une durée prolongée.
    Conservez votre appareil dans un endroit sec.
    5.1 Remplacement de la pile
    Remplacez la pile si le son de l’alarme s'affaiblit.
    6. Dépannage
    Problème Solution
    Aucun mouvement Contrôlez la bonne polarité dela pile
    des aiguilles Changez la pile
    Indication incorrecte Changez la pile
    Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
    adressez-vous à votre vendeur.
    7. Traitement des déchets
    Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants
    de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
    Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
    jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisa-
    teur, vous avez l'obligation légale de rapporter les
    piles et accus usagés à votre revendeur ou de les
    déposer dans une déchetterie proche de votre domici-
    le conformément à la réglementation nationale et
    locale.
    Les métaux lourds sont désignés comme suit:
    Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
    Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
    ves au traitement des déchets électriques et électroni-
    ques (WEEE).
    L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
    ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
    l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
    centre de traitement agréé pour les déchets électri-
    ques et électroniques.
    8. Caractéristiques techniques
    Alimentation: Pile 1 x 1,5 V AA (non incluse)
    Mesure de boîtier: 87 x 55 x 90 mm
    Poids: 104 g (seulement appareil)
    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
    La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
    interdite avec accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques
    de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent être
    modifiées, sans avis préalable.
    www.tfa-dostmann.de 12/13
    Mode d’emploi
    Kat. Nr. 60.1021
    Instruction Manual
    Kat. Nr. 60.1021
    Alarm clock
    Thank you for choosing this instrument from TFA.
    1. Before you start using it
    Please make sure to read the instruction manual carefully.
    Following and respecting the instructions in your manual will
    prevent damage to your instrument and loss of your statutory
    rights arising from defects due to incorrect use.
    We shall not be liable for any damage occurring as a result of
    not following these instructions.
    Please take particular note of the safety advice!
    Please keep this instruction manual for future reference.
    2. For your safety
    This product should only be used as described in your instruc-
    tion manual.
    Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
    are prohibited.
    This product is not be used for public information, it is only
    intended for home use.
    Caution!
    Risk of injury:
    Keep this instrument and its battery out of reach of children.
    Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
    apart or recharged. Risk of explosion!
    Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
    changed as soon as possible to prevent damage caused by leak-
    ing.
    • Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when
    handling leaking batteries.
    Important information on product safety!
    Do not place your product near extreme temperatures, vibra-
    tion or shock.
    Protect it from moisture.
    3. Elements
    A:
    Dial for the alarm
    B:
    ALARM button
    C:
    Dial for the time
    D:
    SNOOZE/LIGHT contact (cover)
    E:
    Battery compartment
    4. Getting started
    Open the battery compartment at the backside of the instru-
    ment and insert a new battery 1.5 V AA, ensure battery polarity
    is correct.
    Close the battery compartment again.
    4.1 Setting of the clock
    Turn the black dial (see symbol) at the back and set the actual
    time (in direction of the arrow).
    4.2 Setting of the alarm time
    Turn the silver dial at the right side and set your respective
    alarm time.
    Press the silver ALARM button.
    The alarm is activated.
    Once the alarm starts to ring you can activate the snooze func-
    tion by pressing the cover (SNOOZE/LIGHT contact). The alarm
    will be interrupted for 5 minutes.
    To deactivate the snooze function and the alarm function, press
    the silver ALARM button downwards.
    4.3 Backlight
    Press and hold the cover (SNOOZE/LIGHT contact) to activate
    the backlight.
    5. Care and maintenance
    Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use sol-
    vents or scouring agents
    Remove the battery if you do not use it for a long period of
    time
    Keep the instrument in a dry place.
    5.1 Battery replacement
    Replace the battery when the alarm tone declines.
    6. Troubleshooting
    Problems Solutions
    No hand Ensure that the battery polarity is correct
    movement Change the battery
    Incorrect indication Change the battery
    If your device fails to work despite these measures contact the sup-
    plier from whom you purchased it.
    7. Waste disposal
    This product has been manufactured using high-grade materials
    and components which can be recycled and reused.
    Never dispose of empty batteries and rechargeable
    batteries in household waste.
    As a consumer, you are legally required to take them
    to your retail store or to appropriate collection sites
    depending to national or local regulations in order to
    protect the environment.
    The symbols for the heavy metals contained are:
    Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
    This instrument is labelled in accordance with the EU
    Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
    (WEEE).
    Please do not dispose of this instrument in household
    waste.
    The user is obligated to take end-of-life devices
    to a designated collection point for the disposal of
    electrical and electronic equipment, in order to
    ensure environmentally-compatible disposal.
    8. Specifications
    Power consumption: Battery 1 x 1.5 V AA (not included)
    Housing dimension: 87 x 55 x 90 mm
    Weight: 104 g (instrument only)
    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
    No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
    Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
    may change without prior notice.
    www.tfa-dostmann.de 12/13
    Instruction Manual
    Kat. Nr. 60.1021
    RoHS
    E
    A
    D
    B
    C
    TFA_No. 60.1021_Anleitung 04.12.2013 15:52 Uhr Seite 1
TFA 60.1021

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о TFA 60.1021 или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю TFA 60.1021 вам ответить.

Посмотреть руководство для TFA 60.1021 бесплатно. Руководство относится к категории Звонки тревоги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.5. Руководство доступно на следующих языках: английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский. У вас есть вопрос о TFA 60.1021 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики TFA 60.1021

Главная
Бренд TFA
Модель 60.1021
Изделие Звонок тревоги
Язык английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский
Тип файла PDF

ManualsPDF.ru

Ищете руководство? ManualsPDF.ru гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

ManualsPDF.ru

© Copyright 2020 ManualsPDF.ru. Все права сохранены.