TriStar AT-5464

TriStar AT-5464 инструкция

  • AT5464
    EN | Instruction manual
    NL | Gebruiksaanwijzing
    FR | Mode d’emploi
    DE | Bedienungsanleitung
    ES | Manual de usuario
    PT | Manual de utilizador
    IT | Manuele utente
    SV | Bruksanvisning
    PL | Instrukcja obsługi
    CS | Návod na použití
    SK | Návod na použitie
    RU | Руководство по
    5 6
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    ENInstruction manual
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer cannot be held responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service
    agent or similarly qualified persons in order to
    avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord cannot become
    To protect yourself against an electric shock,
    do not immerse the cord, plug or appliance in
    the water or any other liquid.
    The appliance must be placed on a stable,
    level surface.
    The user must not leave the device
    unattended while it is connected to the supply.
    This appliance is only to be used for
    household purposes and only for the purpose
    it is made for.
    This appliance shall not be used by children
    aged less than 8 years. This appliance can be
    used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of experience and
    knowledge if they have been given
    supervision or instruction concerning use of
    the appliance in a safe way and understand
    the hazards involved. Children shall not play
    with the appliance. Keep the appliance and its
    cord out of reach of children aged less than 8
    years. Cleaning and user maintenance shall
    not be made by children unless older than 8
    and supervised.
    Empty the tank and refill every third day.
    Before refilling, clean it with fresh tap water or
    cleaning agents if required by the
    manufacturer. Remove any scale, deposits, or
    film that has formed on the sides of the tank or
    on interior surfaces, and wipe all surfaces dry.
    Clean the filter regularly.
    Be aware that high humidity levels may
    encourage the growth of biological organisms
    in the environment.
    Unplug the appliance during filling and
    Never leave water in the reservoir when the
    appliance is not in use.
    Empty and clean the air cooler before storage.
    Clean the air cooler before next use.
    WARNING: Microorganisms can grow in the
    water reservoir and be blown in the air
    causing serious health risks when the water is
    not renewed and the tank is not cleaned
    regularly and properly.
    Cleaning and maintenance
    Always disconnect the power cord from the
    socket before any cleaning.
    Clean the outside with a damp cloth. Never
    use harsh and abrasive cleaners, steel wool
    or a scouring pad as this will damage the
    device. Do not immerse in water or other
    To clean the water tank; unlock the knob and
    pull out of the water tank, pull out the plug at
    the bottom of the tank, drain the water through
    the small hole, seal with plug and close the
    water tank.
    If the fan will not be used for a long period of
    time, drain the condensate water and store it
    in a dry place.
    This electrical appliance was manufactured in
    accordance with the relevant safety
    requirements. Repairs should only be carried
    out by qualified persons using original spare
    parts, otherwise this may result in
    considerable danger to the user.
    1. Control panel
    2. Air outlet
    3. Water level indicator
    4. Caster wheel
    5. Remote control
    6. Ice boxes
    Remote control
    2xAAA size batteries are required.
    Ensure batteries are inserted in the correct direction.
    When replacing, ensure both batteries are changed simultaneously.
    Press the corresponding buttons as explained in the use part to operate
    the cooler.
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
    cm. free space around the device. This device is not suitable for
    installation in a cabinet or for outside use.
    Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
    is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
    the device.Voltage220V-240V50Hz)
    Fill the water tank. See picture below for instructions.
    To increase the cooling effect, you can put the frozen ice boxes in the
    water tank.
    Press the on/off button to turn the fan on or off.
    Press the speed button to select the desired airflow speed.
    There are three levels to choose from (high, medium and low speed).
    Use the swing button to turn on the oscillation mode. The airflow
    will now move from side to side. Press the button again to turn it off.
    When the unit is in on, press the timer button repeatedly to have
    the fan automatically stop after 0.5 to 7.5 hours.
    Press the cool button to turn on the cooling function. The unit
    will act as a evaporator now. If combined with the ice boxes, this unit can
    lower its surrounding temperature even more.
    Use the mode button to select a type of airflow. You can choose
    between normal airflow, a natural mode and a sleep mode. The natural
    mode will try to simulate natural wind, while the sleep mode provides a
    more constant airflow. Experiment with these functions to see what you
    If you want to use the ice boxes, remember to put it in the freezer
    beforehand. Use them when they are completely frozen.
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the
    end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
    appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
    important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
    recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
    the protection of our environment. Ask your local authorities for information
    regarding the point of recollection.
    You can find all available information and spare parts at!
    Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
    fabrikant niet verantwoordelijk worden
    gehouden voor de mogelijke schade.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
    te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
    kan raken.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
    achterlaten wanneer de stekker zich in het
    stopcontact bevindt.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
    door personen met verminderde lichamelijke,
    zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
    aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
    onder toezicht staan of instructies krijgen over
    hoe het apparaat op een veilige manier kan
    worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
    die met het gebruik samenhangen. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
    apparaat en het netsnoer buiten bereik van
    kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
    onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
    ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
    Leeg de tank en vul elke derde dag bij. Reinig
    voor het bijvullen met vers leidingwater of
    reinigingsmiddelen indien vereist door de
    fabrikant. Verwijder eventuele kalk of aanslag
    die zich heeft gevormd op de zijkanten van de
    tank of op inwendige oppervlakken. Veeg alle
    oppervlakken droog.
    Reinig het filter regelmatig.
    Wees ervan bewust dat een hoge
    vochtigheidsgraad de groei van biologische
    organismen in het milieu kan bevorderen.
    Verwijder tijdens het bijvullen en reinigen de
    stekker uit het stopcontact.
    Laat nooit water in het reservoir wanneer het
    apparaat niet in gebruik is.
    Voordat u de luchtkoeler opslaat, moet u deze
    legen en reinigen. Reinig de luchtkoeler voor
    het volgende gebruik.
    WAARSCHUWING: Micro-organismen kunnen
    groeien in het waterreservoir en in de lucht
    worden geblazen. Hierdoor ontstaan ernstige
    gezondheidsrisico's wanneer het water niet
    regelmatig en goed wordt ververst en de tank
    niet regelmatig en goed wordt gereinigd.
    Reiniging en onderhoud
    Verwijder het netsnoer altijd uit het stopcontact
    voordat u het apparaat gaat reinigen.
    Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
    Gebruik nooit agressieve of schurende
    reinigingsmiddelen, staalwol of een
    schuurspons; dit beschadigt het apparaat. Niet
    onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
    Als u het waterreservoir wilt reinigen,
    ontgrendelt u de dop en trekt u deze uit het
    waterreservoir. Verwijder de dop onderaan het
    reservoir. Laat het water er door de kleine
    opening uit lopen. Sluit de opening af met de
    dop en sluit het waterreservoir.
    Als u de ventilator langere tijd niet gaat
    gebruiken, laat u het gecondenseerde water
    weglopen en bergt u het apparaat op een droge
    locatie op.
    Dit elektrische apparaat is gefabriceerd in
    overeenstemming met de toepasselijke
    veiligheidsvereisten. Reparaties mogen alleen
    worden uitgevoerd door gekwalificeerd
    personeel en met originele reserveonderdelen.
    Als dit niet gebeurt, kan dit leiden tot gevaarlijke
    situaties voor de gebruiker.
    1. Bedieningspaneel
    2. Luchtuitlaat
    3. Indicator voor waterniveau
    4. Zwenkwiel
    5. Afstandsbediening
    6. Koelelementen
    Er zijn 2 AAA-batterijen vereist.
    Controleer of u de batterijen in de juiste richting hebt geplaatst.
    Zorg er bij het vervangen voor dat beide batterijen tegelijk worden
    Druk op de knoppen die corresponderen met de uitleg in het gedeelte
    over gebruik om de koeler te bedienen.
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
    de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
    Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
    minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
    Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.(Let op: Zorg er voor het
    aansluiten van het apparaat voor dat het op het apparaat aangegeven
    voltage overeenkomt met de plaatselijke
    Vul het waterreservoir. Bekijk de onderstaande afbeelding voor
    Als u het koeleffect wilt versterken, kunt u bevroren koelelementen in het
    waterreservoir plaatsen.
    Druk op de aan/uit-knop om de ventilator in of uit te schakelen.
    Druk op de snelheidsknop om de gewenste snelheid voor de
    luchtstroom te selecteren. U kunt uit drie niveaus kiezen (hoge,
    gemiddelde en lage snelheid).
    Gebruik de zwenkknop om de oscillatiemodus in te schakelen.
    De luchtstroom beweegt nu heen en weer. Druk opnieuw op de knop om
    de functie uit te schakelen.
    Als het apparaat is ingeschakeld, drukt u herhaaldelijk op de
    timerknop om de ventilator automatisch te laten stoppen na 0,5 tot 7,5
    Druk op de koelknop om de koelfunctie in te schakelen. Het
    apparaat werkt nu als verdamper. Als u het apparaat met de
    koelelementen gebruikt, kunt u de omgevingstemperatuur nog verder
    Gebruik de modusknop om een type luchtstroom te selecteren.
    U kunt kiezen uit normale luchtstroom, een natuurlijke modus en een
    slaapstand. In de natuurlijke modus wordt natuurlijke wind gesimuleerd.
    In de slaapstand is de luchtstroom constanter. Experimenteer met deze
    functies om te ontdekken wat uw voorkeur heeft.
    Als u de koelelementen wilt gebruiken, moet u eraan denken om deze
    vooraf in de vriezer te plaatsen. Gebruik de koelelementen wanneer ze
    volledig bevroren zijn.
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op!
    FRManuel d'instructions
    Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
    fabricant ne peut être tenu pour responsable
    des dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
    s'il est connecté à l'alimentation.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué.
    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
    des personnes présentant un handicap
    physique, sensoriel ou mental voire ne
    disposant pas des connaissances et de
    l'expérience nécessaires en cas de surveillance
    ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
    toute sécurité et de compréhension des risques
    impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
    avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
    cordon d'alimentation hors de portée des
    enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
    maintenance utilisateur ne doivent pas être
    confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
    plus et sont sous surveillance.
    Videz le réservoir et remplissez tous les trois
    jours. Avant le remplissage, nettoyez-le avec de
    l'eau du robinet ou des détergents, si le
    fabricant l'exige. Éliminez tout le tartre, les
    dépôts ou le film qui se sont formés sur les
    côtés du réservoir ou ses surfaces intérieures
    puis essuyez toutes les surfaces pour les
    Nettoyez le filtre régulièrement.
    N'oubliez pas que des niveaux d'humidité
    élevés peuvent encourager la croissances des
    organismes biologiques dans l'environnement.
    Débranchez l'appareil durant le remplissage et
    le nettoyage.
    Ne laissez jamais l'eau dans le réservoir si
    l'appareil n'est pas utilisé.
    Videz et nettoyez le refroidisseur d'air avant de
    l'entreposer. Nettoyez le refroidisseur d'air
    avant la prochaine utilisation.
    AVERTISSEMENT: Les microorganismes
    peuvent se développer dans le réservoir d'eau
    et être soufflés dans l'air, engendrant des
    risques sanitaires graves si l'eau n'est pas
    renouvelée et le réservoir nettoyé régulièrement
    et correctement.
    Nettoyage et entretien
    Débranchez toujours le cordon d'alimentation
    de la prise avant tout nettoyage.
    Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide.
    N'utilisez jamais de nettoyant fort ou abrasif, de
    tampon à récurer ou de paille de fer, qui
    pourraient endommager l'appareil. N'immergez
    pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre
    Pour nettoyer le réservoir d'eau, débloquez le
    bouton et retirez le réservoir d'eau, retirez le
    bouchon au fond du réservoir, vidangez l'eau
    par le petit trou, fermez avec le bouchon et
    fermez le réservoir.
    Si le ventilateur n'est pas utilisé pendant une
    longue période, vidanger l'eau de condensation
    et la stocker dans un endroit sec.
    Cet appareil électrique a été fabriqué
    conformément aux exigences de sécurité en
    vigueur. Les réparations ne doivent être
    effectuées que par des personnes qualifiées
    utilisant des pièces de rechange d'origine, sous
    peine de mettre l'utilisateur en grand danger.
    1. Panneau de commande
    2. Sortie d'air
    3. Indicateur de réservoir d'eau
    4. Roue pivotante
    5. Télécommande
    6. Blocs réfrigérants
    Il faut 2 piles AAA.
    Assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens.
    Quand vous remplacez les piles, assurez-vous de le faire
    Appuyez sur les boutons correspondants comme expliqué dans la partie
    utilisation pour faire fonctionner le rafraîchisseur d'air.
    Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
    autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
    Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
    tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
    à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
    Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
    que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
    local avant de connecter l'appareil.Tension220V-240V 50Hz)
    Remplissez le réservoir d'eau. Voir l'illustration ci-dessous pour les
    Pour augmenter l'effet de refroidissement, vous pouvez placer les blocs
    réfrigérants dans le réservoir d'eau.
    Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou arrêter le
    Utilisez le bouton de vitesse pour sélectionner le débit d'air
    désiré. Vous avez le choix entre trois niveaux (vitesse élevée, moyenne
    et lente).
    Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer ce mode. Le flux
    d'air va maintenant se déplacer d'un côté à l'autre. Appuyez de nouveau
    sur le bouton pour l'arrêter.
    Lorsque l'appareil est en marche, appuyez plusieurs fois sur la
    touche de minuterie pour que le ventilateur s'arrête automatiquement
    après 0,5 à 7,5 heures.
    Appuyez sur le bouton de refroidissement pour activer la
    fonction de refroidissement. L'unité agit maintenant comme un
    évaporateur. En combinaison avec les blocs réfrigérants, cet appareil
    peut abaisser davantage encore la température ambiante.
    Utilisez le bouton mode pour choisir entre les modes de cuisson
    programmés. Vous avez le choix entre un débit d'air normal, un monde
    naturel et un mode veille. Le mode naturel essaiera de simuler le vent
    naturel, tandis que le mode veille fournira un débit d'air plus constant.
    Essayez ces fonctions pour voir ce que vous préférez.
    Si vous voulez utiliser les blocs réfrigérants, pensez à les mettre au
    préalable au congélateur. Utilisez-les lorsqu'ils sont complètement
    Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
    fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
    appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
    manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
    important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
TriStar AT-5464

Нужна помощь?

Количество вопросов: 0

У вас есть вопрос о TriStar AT-5464 или вам нужна помощь? Задайте его здесь. Полно и четко опишите проблему и сформулируйте свой вопрос. Чем больше вы сообщите о проблеме или вопросе, тем легче будет производителю TriStar AT-5464 вам ответить.

Посмотреть руководство для TriStar AT-5464 бесплатно. Руководство относится к категории Кондиционеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, словацкий. У вас есть вопрос о TriStar AT-5464 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Технические характеристики TriStar AT-5464

Бренд TriStar
Модель AT-5464
Изделие Кондиционер
EAN 8713016094995
Язык русский, английский, голландский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, португальский, польский, словацкий
Тип файла PDF
Технические характеристики
Тип Мобильный воздушный кондиционер- моноблок
Регулируемая мощность
Число скоростей 3
Скорость вращения вентилятора 900 - 1300
Встроенный вентилятор
Тип таймера Цифровой
Воздушный поток (высокая скорость) 310.8
Продолжительность таймера (максимум) 7.5
Емкость водного резервуара 9
Сертифицировано Energy Star
Режим сна
Способность охлаждения (макс) -
Мощность охлаждающего потока в Ваттах (номинальная) -
Способность охлаждения в Ваттах (макс) -
Мощность нагрева в Ваттах (номинальная) -
Способность нагревания в Ваттах (макс) -
Энергетический КПД охлаждения -
Энергетический КПД нагревания -
Колёсики для транспортировки
Дистанционно управляемый
Съемный резервуар для воды
Функции кондиционера Cooling, Fan
Светодиодные индикаторы
Уровень шума -
Воздушный фильтр
Цвет товара Белый
Материал корпуса АБС-пластик
Подключенная нагрузка 60
Класс энергоэффективности (охлаждение) -
Класс энергоэффективности (нагрев) -
Годовое потребление энергии (охлаждение) -
Часовое потребление энергии (отопление) -
Входящее напряжение сети 220 - 240
Частота входящего переменного тока 50
Вес и размеры
Ширина -
Глубина -
Высота -
Вес -
Содержимое упаковки
Пульт дистанционного управления

Похожие руководства по эксплуатации

Кондиционер TriStar

Часто задаваемые вопросы

Ниже приведены самые часто задаваемые вопросы о TriStarAT-5464.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Ищете руководство? гарантирует, что вы найдете необходимое за считанные секунды. В нашей базе данных содержится более 1 миллиона PDF-руководств от более 10 000 торговых марок. Ежедневно мы добавляем новейшие версии руководств, чтобы вы всегда могли найти необходимое именно вам. Все предельно просто: просто укажите название торговой марки и тип продукции в строке поиска, и вы сможете бесплатно и мгновенно просмотреть необходимое руководство.

© Copyright 2020 Все права сохранены.